線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 2:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

然而在老練的人中,我們也講智慧:

參見章節

更多版本

當代譯本

當然我們也跟成熟的人談論智慧,不過並非這個世代的智慧,也不是那些在世上當權、將要衰亡之人的智慧。

參見章節

新譯本

然而在信心成熟的人中間,我們也講智慧,但不是這世代的智慧,也不是這世代將要滅亡的執政者的智慧。

參見章節

中文標準譯本

然而,在成熟的人中間,我們也講智慧,但不是這世代的智慧,也不是這世代中將要被廢除的那些統治者的智慧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。

參見章節

和合本修訂版

然而,在成熟的人中,我們也講智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有權有位、將要滅亡的人的智慧。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 2:6
36 交叉參考  

那撒在茅草裏的,就是人聽了道:因為世上的思慮,錢財的迷惑,把道擠住了,就不得結籽粒;


耶穌說:「你若願做完全的,就去變賣你所有的分給窮人;將來就有儲蓄在天上:並且要來跟從我。」


所以你們要完全,正如你們天父的完全一樣。


主人誇獎這不可靠的會計做的聰明:因為今世的人,在世事上,比光明的人更聰明。


連世上卑賤的,被人厭惡的,以及那不算是人的,上帝也揀選了,為要廢去那些算是人的:


這個人憑聖靈,教他講智慧的話;那個人也憑這一位聖靈,教他講知識的話;


弟兄們!在識見上不要作幼稚的:然而在惡事上要作無知的,在識見上要作老成人。


弟兄們!從前我到你們那裏去,並沒有用非常的口才或智慧,對你們宣傳上帝的證言。


並且我們講這福,不是用智慧人所指教的話,乃是用聖靈所指教的話;是用靈性的話,講靈性的道。


這世代有權勢的,都不曉得這智慧,他們若曉得,就不把那榮耀的主,釘在十字架上了。


弟兄們!我從前教訓你們,不能把你們當作屬靈性的,只把你們當作屬血性的,在基督之中為嬰兒的。


我們憑良心證明有可誇的,就是我們憑上帝的聖潔,誠實,在世為人,不是靠著肉體的智慧,乃是靠著上帝的恩,對你們格外是這樣的。


總而言之:願弟兄們要快樂,要完全,要勸勉,要同心,要和睦:這樣,仁愛和平的上帝,必常和你們同在。


如果我們所傳的福音有蒙蔽:就在將要滅亡的人身上了。


這世代的神,在他們當中,弄瞎了不信的人的心眼,以致基督雖是上帝的形像,他榮耀福音的光,卻照不著他們。


那時候,你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服那空中掌權的首領:(就是現今在那些悖逆的兒子心中運行的邪靈。)


我們宣傳他是用各樣的智慧,勸戒各人,教導各人,要供獻各人在基督裏得以完全。


有你們那裏的人,作基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他常在禱告之間,為你們竭力的祈求,願你們得以完全,站立得穩,深知上帝一切的旨意。


惟有長大成人的,才能吃糧食,憑著練習,等到心竅通達,就能分別好歹了。


所以我們要把基督開端的話撇開,努力到完全的地步,不必再立根基,就如悔改脫離死行,並對於上帝的信心,


這樣的智慧,不是從上頭來的,乃是屬世界的,屬情慾,屬魔鬼的。


原來我們在許多事上常有過失,若一個人在言語上沒有過失,這就是完全人,必能約束全身;


那賜各樣恩典的上帝,在基督裏召你們得入 他永遠的榮耀中,等你們暫受苦難之後,要親自成全你們,堅固你們,使你們剛強。