Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:28 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

28 連世上卑賤的,被人厭惡的,以及那不算是人的,上帝也揀選了,為要廢去那些算是人的:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 上帝揀選了世上卑賤的、被藐視的和無足輕重的,要使世人看為舉足輕重的變得無足輕重。

參見章節 複製

新譯本

28 他也揀選了世上卑賤的和被人輕視的,以及算不得甚麼的,為了要廢棄那些自以為是的,

參見章節 複製

中文標準譯本

28 神也揀選了世上出身低微的、被人藐視的,就是那些不是什麼的,為了要廢除那些是個什麼的,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 上帝也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的,

參見章節 複製




哥林多前書 1:28
19 交叉參考  

亞伯拉罕在他所信的那位使死人復活,變無為有的上帝面前,做了我們眾人的祖宗,如聖經上所記的說:『我已立你做萬邦人的祖宗。』


這世代的智慧人在那裏?學子在那裏?辯士在那裏?上帝不是把這世界的智慧成為愚拙了麼?


然而在老練的人中,我們也講智慧:


我成了愚妄人,是你們逼我的;我本該被你們稱許:因為我雖算不得甚麼,卻沒有一點比那最大的使徒落後。


那時候這不法的人,必被揭露出來,主耶穌要用他口中的氣殺滅他,在他降臨的光榮裏滅絕他。


兒女們既都屬血肉之體,他也就照樣同他們共分了血肉之體要藉受死廢除那掌死權的,(就是魔鬼;)


你這樣大的財,在一時之間歸於無有了!」凡船主和船客,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠的站著,


跟著我們:

廣告


廣告