線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我勸你們服從這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要順服這樣的人,也要順服所有同心努力服侍的人。

參見章節

新譯本

我勸你們要順服這樣的人,和所有與他們一同工作一同勞苦的人。

參見章節

中文標準譯本

要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

新標點和合本 神版

我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

和合本修訂版

我勸你們順服這樣的人,和一切與他同工同勞的人。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:16
20 交叉參考  

又問為主勞苦的士非拏氏,和士富撒氏安。又問那可親愛為主多勞苦的彼息氏安。


問百基拉和亞居拉安,他們為基督耶穌與我們同工,


又問瑪利亞安,她為你們受許多勞苦。


又問為基督與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。


上帝在教會中設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得醫病恩賜的,幫助人的,辦理事務的,說方言的,


因為我們是上帝的同工,你們是上帝所種的田,上帝所造的屋。


又要敬畏基督,彼此順服。


我也求你這真實同我負一軛的,幫助這兩位婦人:因為她們為福音的道,曾和我共同勞苦,還有革利免,並其餘和我一同作工的,他們的名字,都記在生命册子上。


在上帝我們父的面前,時常記念你們:因信心所做的工,因愛心所受的勞苦,因盼望我們的主基督耶穌所存的忍耐。


弟兄們!你們記念我們勞碌辛苦,日夜作工,免得你們有一人受累,這樣傳上帝的福音給你們。


弟兄們!我們請你們要認識你們在主裏勞苦的人,就是那憑著主管理你們,勸戒你們的;


善於任事的長老,當受加倍的敬奉。那傳道和辛苦教導的,更當如此。


你們要順服聽從那些引導你們的:這等人,時刻為你們的靈魂儆醒,如同將來要報賬的人,要叫他們到時候有快樂,不至於歎息:不然,那就與你們無益了。


請你們代問那引導你們的各位和眾聖徒安。義大利的眾弟兄也問你們安。


因為上帝並非不公義,豈能忘記你們的工作,並為 他的名所顯明的愛心,(就是從先前直到如今,仍是伺候眾聖徒。)


你們年幼的,也要順服年老的,就是你們各人也都要以謙卑束腰,彼此服務:因為上帝拒絕驕傲的人,賜恩給謙卑的人。


所以我們應該接濟這樣的人,使得我們在真理上同他們合作。


你能忍耐,也為我的名勞苦不倦。