Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 13:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

17 你們要順服聽從那些引導你們的:這等人,時刻為你們的靈魂儆醒,如同將來要報賬的人,要叫他們到時候有快樂,不至於歎息:不然,那就與你們無益了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 要順服和聽從引導你們的人,因為他們為你們的靈魂時刻警醒,將來要向上帝交賬。你們要讓他們懷著喜樂盡此職責,而非充滿憂愁,那樣對你們毫無益處。

參見章節 複製

新譯本

17 你們要聽從那些領導你們的人,也要順服他們;因為他們為你們的靈魂警醒,好像要交帳的人一樣。你們要使他們交帳的時候快快樂樂,不至於歎息;如果他們歎息,對你們就沒有好處了。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 你們要信任那些帶領你們的人,要服從他們,因為他們做為要交帳的人,要為你們的靈魂時刻警醒。你們要讓他們能懷著喜樂的心做這事,而不至嘆息,因為讓他們嘆息,對你們並沒有益處。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 你們要依從那些引導你們的,且要順服;因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁;若憂愁就與你們無益了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 你們要依從那些引導你們的,且要順服;因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁;若憂愁就與你們無益了。

參見章節 複製




希伯來書 13:17
34 交叉參考  

主人叫他來說:我聽說你做的是甚麼事呢?把你經管的賬目,交代清楚,你不能再做會計了。


聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所換的。


這樣看來,我們各人必要將自己的事,在上帝面前一一供出來。


我勸你們服從這樣的人,並一切同工同勞的人。


又要敬畏基督,彼此順服。


每次為你們眾人祈求的時候,都是歡喜的祈求。


所以我親愛的弟兄:你們既是素常順服主的,不但我臨到你們那裏的時候,就是如今遠隔,更是謹慎小心,完全你們得救的工夫:


把生命的道表明出來;叫我在基督的日子,好誇我不是空跑的,也不是徒勞的。


你們要憑主歡迎他,像他這一等人,你們都要尊重:


因為有許多的行動,我屢次告訴你們,現在又流淚的說:他們是與基督的十字架為仇。


所以我親愛的,我所羨慕的弟兄們:你們是我的快樂,我的冠冕。我所親愛的阿!你們應當這樣靠主站立得穩。


若有人不聽從我們這信上的話,要注意他,不合他結交,叫他自覺羞愧。


善於任事的長老,當受加倍的敬奉。那傳道和辛苦教導的,更當如此。


請你們代問那引導你們的各位和眾聖徒安。義大利的眾弟兄也問你們安。


你們要記念那從前引導你們,傳上帝的道給你們的,細看他們為人的結局,效法他們的信心。


所以你們要順服上帝,抵擋魔鬼,魔鬼就必遠避你們。


你們年幼的,也要順服年老的,就是你們各人也都要以謙卑束腰,彼此服務:因為上帝拒絕驕傲的人,賜恩給謙卑的人。


跟著我們:

廣告


廣告