線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他就在米利都打發人往以弗所去,請那教會的長老來。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅從米利都派人到以弗所請教會的長老前來與他相會。

參見章節

新譯本

他從米利都派人去以弗所,請教會的長老來。

參見章節

中文標準譯本

保羅從米利都派人到以弗所去,請教會的長老們來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。

參見章節

新標點和合本 神版

保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。

參見章節

和合本修訂版

保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:17
15 交叉參考  

他們就照這樣辦,把捐款交託巴拏巴和掃羅的手,送到長老們那裏。


兩個人在各處教會中,禁食禱告,選立長老,把門徒交託他們所相信的主。


就寫信交付他們,信上說:『使徒和長老並弟兄們,請在安提阿,敘利亞,基利家,外邦眾弟兄的安:


到了耶路撒冷,教會和使徒並長老,都歡迎他們,他們就報告上帝同著他們所行的一切事。


使徒和長老,就聚會商議這事。


他們走遍各城,把在耶路撒冷的使徒和長老所議定的條規,交給門徒遵守。


到了以弗所,在那裏,保羅就同他們離開,自己進了會堂,和猶太人辯論。


從那裏開船,次日,到了基阿的對面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,到了米利都。


聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所換的。


善於任事的長老,當受加倍的敬奉。那傳道和辛苦教導的,更當如此。


我前次留你在革哩底,是要你把那些未辦完的事,都要辦整齊了,並照著我所吩咐的,在各城設立長老。


你們中間有病弱的呢,他就該請那教會的長老來,叫他們奉主的名用油抹他,替他禱告。


我這作長老,並為基督作受苦的見證,也必同享那將來所要顯現的榮耀,勸你們中間與我同作長老的,


作長老的,寫給蒙選召的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不獨我,也是凡認識真理的人所愛的;


作長老的,寫給可親愛的該猶,就是我在真理之中所愛的。