線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:29 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

於是門徒定規,照著各人的力量捐錢,供給住在猶太的弟兄。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒決定各盡所能,捐款救濟住在猶太境內的弟兄姊妹。

參見章節

新譯本

於是門徒決定按著各人的力量捐款,好送給住在猶太的弟兄。

參見章節

中文標準譯本

於是門徒們決定,每個人照著自己的能力來捐獻,好送到住在猶太的弟兄們那裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。

參見章節

新標點和合本 神版

於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。

參見章節

和合本修訂版

於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:29
27 交叉參考  

那領二千的,也照樣賺了二千。


耶穌和他的門徒,也被請去赴席。


那時,團聚的弟兄們約有一百二十名,弟兄中有彼得站起來,說:「


使徒們和在猶太的眾弟兄,聽說外邦人也接受了上帝的道。


遇見了,就把他帶到安提阿,他們同那裏的教會聚集,足有一年,教訓過許多人,門徒初次被稱為基督徒,就是在安提阿。


門徒蒙聖靈充滿,就滿心快樂。


眾門徒正圍著他,他就起來,進了城。第二天,同巴拏巴往特庇去了。


堅固門徒的心魂,勸他們堅守信德。又說:「我們必須經歷許多艱難,才能進上帝的國。」


在外幾年,我帶著要賙濟本國的捐款和供物回來:


內中也沒有一個缺乏的:因為凡有田地房屋的,都變賣了,把所賣的價錢拿來,放在使徒腳前:


當那日子,門徒加增多了,有說希臘話的猶太人,向當地的希伯來人發怨言:因為天天的賙濟,遺漏了他們的寡婦。


掃羅在大馬色和眾門徒,同住了幾天,


他的門徒,就在夜裏,用筐子把他從城上縋下去。


不妄為,不求利己,不輕發怒,不念舊惡;


只要我們顧念窮人,這原是我熱心願做的。