線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

要穿戴上帝的全副鎧甲,就能立住,抵擋魔鬼的詭計:

參見章節

更多版本

當代譯本

要穿戴上帝所賜的全副軍裝,以便能夠抵擋魔鬼的陰謀。

參見章節

新譯本

要穿戴 神所賜的全副軍裝,使你們能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節

中文標準譯本

你們要配上神的全副武裝,使你們得以站立,對付魔鬼的騙局,

參見章節

新標點和合本 上帝版

要穿戴上帝所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節

新標點和合本 神版

要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節

和合本修訂版

要穿戴上帝所賜的全副軍裝,好抵擋魔鬼的詭計。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:11
30 交叉參考  

因為假基督,假先知,將要起來行異術奇事,要極力迷惑選民。


黑夜已深,白晝將近:我們就當脫去暗昧的行為,穿上光明的武裝。


總要以主耶穌基督為標榜,不要專為肉體打算,放縱私慾。


你們所遇見的試探,無非是人所常受的:上帝是信實的,必不叫你們受試探,過於所能受的,試探之中,總要給你們預備一條出路,叫你們能以忍受得住。


我們爭戰的兵器,本不是憑肉體用的兵器,乃是憑著上帝,有能力,能攻破堅固的保障;


我只怕你們的赤心入了偏邪,失去那對基督純一清潔的意念,好像蛇用詭詐誘惑夏娃的一樣。


可免得我們受撒但的欺負:因為我們不是不曉得牠的詭計。


這世代的神,在他們當中,弄瞎了不信的人的心眼,以致基督雖是上帝的形像,他榮耀福音的光,卻照不著他們。


真實的道理,上帝的大能,在左在右,藉著義為甲兵,


免得我們還作幼稚的,被一切異教的風氣搖動,飄來飄去,受了人的欺騙,和背謬的法術,以致盲從異端。


並且穿成了新人:這新人是照著上帝的樣子,用真實的公義和聖善被造的。


所以你們要帶著上帝的全副鎧甲,以便到兇惡的日子,就能抵擋,成功到底,站立得住。


有日新的真知識,是仿照那造化他的形像:


但我們既然屬乎白晝,就當自守,穿上信和愛,當作護心甲,把得救的盼望,當作頭盔。


因此,凡靠他向著上帝面前來的人,他都能全然拯救:因為他時常活著,替他們代求。


所以你們要順服上帝,抵擋魔鬼,魔鬼就必遠避你們。


務要自守,儆醒:你們的仇敵魔鬼,好像吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的!


願那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在 他榮耀面前的,那獨一的上帝我們的救主,


大龍就是那古蛇,又叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,牠被摔在地上,牠和牠的使者也一同被摔下去了。


那獸被擒拿,那在獸面前行奇事,迷惑受那獸的記號和拜偶像的人的假先知,也與獸同被擒拿;他們兩個就活活的被丟在燒硫磺的火坑裏;


至於推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓,不曉得他們所說撒但深奧之理的人。我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上。