線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 39:10 - 新標點和合本 上帝版

後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。

參見章節

更多版本

當代譯本

但她還是每天勾引約瑟,約瑟不從,並儘量避開她。

參見章節

新譯本

她雖然天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不肯與她同睡,也不與她在一起。

參見章節

中文標準譯本

她天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不與她同睡,也不與她在一起。

參見章節

新標點和合本 神版

後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。

參見章節

和合本修訂版

她天天這樣對約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一起。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

雖然女主人天天用話勾引約瑟,約瑟始終拒絕跟她睡覺,也不和她在一起。

參見章節
其他翻譯



創世記 39:10
21 交叉參考  

有一天,約瑟進屋裏去辦事,家中人沒有一個在那屋裏,


約瑟不從,對他主人的妻說:「看哪,一切家務,我主人都不知道;他把所有的都交在我手裏。


在這家裏沒有比我大的;並且他沒有留下一樣不交給我,只留下了你,因為你是他的妻子。我怎能作這大惡,得罪上帝呢?」


我兒,不要與他們同行一道, 禁止你腳走他們的路。


智慧要救你脫離淫婦, 就是那油嘴滑舌的外女。


淫婦的口為深坑; 耶和華所憎惡的,必陷在其中。


妓女是深坑; 外女是窄阱。


她埋伏好像強盜; 她使人中多有奸詐的。


因為淫婦的嘴滴下蜂蜜; 她的口比油更滑,


你所行的道要離她遠, 不可就近她的房門,


拉住那少年人,與他親嘴, 臉無羞恥對他說:


她就保你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的外女。


她坐在自己的家門口, 坐在城中高處的座位上,


說:誰是愚蒙人,可以轉到這裏來! 又對那無知的人說:


你們不要自欺;濫交是敗壞善行。


你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。


各樣的惡事要禁戒不做。


所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄。


你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。


親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾;這私慾是與靈魂爭戰的。