線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:24 - 新標點和合本 上帝版

這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。

參見章節

更多版本

當代譯本

巴拿巴是個被聖靈充滿、信心堅定的好人。那時信主的人大大增加。

參見章節

新譯本

巴拿巴是個好人,滿有聖靈和信心,於是許多人歸了主。

參見章節

中文標準譯本

——這是因為巴拿巴是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向了主。

參見章節

新標點和合本 神版

這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是有許多人歸服了主。

參見章節

和合本修訂版

這巴拿巴原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

巴拿巴是個好人,被聖靈充滿,有堅強的信心。於是有許多人信了主。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:24
21 交叉參考  

守望的人說:「我看前頭人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。」王說:「他是個好人,必是報好信息。」


施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。


義人的腳步被耶和華立定; 他的道路,耶和華也喜愛。


善人必蒙耶和華的恩惠; 設詭計的人,耶和華必定他的罪。


善人給子孫遺留產業; 罪人為義人積存資財。


心中背道的,必滿得自己的結果; 善人必從自己的行為得以知足。


善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來。


耶穌對他說:「你為甚麼以善事問我呢?只有一位是善的。你若要進入永生,就當遵守誡命。」


有一個人名叫約瑟,是個議士,為人善良公義;


眾人為他紛紛議論,有的說:「他是好人。」有的說:「不然,他是迷惑眾人的。」


主與他們同在,信而歸主的人就很多了。


他們就都被聖靈充滿,按着聖靈所賜的口才說起別國的話來。


讚美上帝,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。


我因此自己勉勵,對上帝對人,常存無虧的良心。


信而歸主的人越發增添,連男帶女很多。


所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲、被聖靈充滿、智慧充足的人,我們就派他們管理這事。


大眾都喜悅這話,就揀選了司提反,乃是大有信心、聖靈充滿的人,又揀選腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並進猶太教的安提阿人尼哥拉,


司提反滿得恩惠、能力,在民間行了大奇事和神蹟。


那時,猶太、加利利、撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立;凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。


但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因上帝所給我的恩典,


為義人死,是少有的;為仁人死, 或者有敢做的。