線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:9 - 四福音書 – 共同譯本

「這裏有一個小孩,他有五個大麥餅和兩條魚;不過為這麼多人,這算甚麼呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

「這裡有個小孩子,帶了五個大麥餅和兩條魚。不過,這麼多人,這一點東西實在無濟於事。」

參見章節

新譯本

“這裡有個小孩子,帶著五個大麥餅、兩條魚;只是分給這麼多人,有甚麼用呢?”

參見章節

中文標準譯本

「這裡有個孩子,帶了五個大麥餅和兩條魚。可是對這麼多人,這些算什麼呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「在這裏有一個孩童,帶着五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

「在這裏有一個孩童,帶着五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢?」

參見章節

和合本修訂版

「這裏有一個孩子,帶著五個大麥餅和兩條魚,但是分給這麼多人還算甚麼呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:9
24 交叉參考  

門徒們對他說:「我們這裏只有五個餅兩條魚。」


你們還不明白,也不記得五個餅分給五千人,你們收拾了幾籃嗎?


他問他們:「他問他們:『你們有多少餅?去看看!』他們查明後,回報說:「五個餅,兩條魚。」


當我擘開五個餅給五千人吃的時候,你們收滿了幾筐碎塊呢?」他們回答說:「十二筐。」


耶穌卻對他們說:「你們給他們吃的吧!」他們回答:「我們只有五個餅和兩條魚,除非我們親自去給這些人買食物。」


瑪黛對耶穌說:「主啊!假如你在這裏,我的兄弟就不會死。


瑪利亞來到耶穌所在的地方,一看見他,就俯伏在他腳前,向他說:「主啊!假如你在這裏,我的兄弟就不會死。」


耶穌對他們說:「把你們剛才捕到的魚拿一些來!」


耶穌來,拿起了餅,遞給他們;又拿起魚來,也同樣做了。


當他們上了岸,看見一堆炭火,上面放著魚和餅。


耶穌拿過餅來,祝謝後,分給坐下的人,也照樣分了魚;他們想吃多少就吃多少。


菲利浦回答:「即使用二百天工資的錢買餅也不夠每人吃一小塊。」