線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 3:1 - 和合本修訂版

耶和華說:「人若休妻, 妻離他而去,做了別人的妻子, 前夫豈能再回到她那裏呢? 那地豈不是大大污穢了嗎? 但你和許多情郎行淫, 還是可以回到我這裏。 這是耶和華說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「如果丈夫休掉妻子, 妻子離去另嫁別人, 前夫怎會再娶她呢? 那樣做豈不完全玷污了土地嗎? 你曾與許多情人苟合, 現在要歸向我嗎?

參見章節

新譯本

耶和華說:“人若是休妻, 妻子離開了他, 又嫁了別人, 前夫怎能與她復合呢? 如果復合,那地不是大大玷污了嗎? 你曾與許多情人行淫, 還想歸向我。” 這是耶和華的宣告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有話說:人若休妻, 妻離他而去,作了別人的妻, 前夫豈能再收回她來? 若收回她來,那地豈不是大大玷污了嗎? 但你和許多親愛的行邪淫, 還可以歸向我。 這是耶和華說的。

參見章節

新標點和合本 神版

有話說:人若休妻, 妻離他而去,作了別人的妻, 前夫豈能再收回她來? 若收回她來,那地豈不是大大玷污了嗎? 但你和許多親愛的行邪淫, 還可以歸向我。 這是耶和華說的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主說:「如果丈夫休了妻子,妻子離開他,跟別人結婚,他怎能把她再接回來呢?他這樣做就是玷汙了土地。但是以色列啊,你跟好些情郎私奔,現在卻想回來找我!

參見章節

北京官話譯本

主說、人若休妻、他妻離他而去、作了別人的妻、前夫豈能再娶他呢、若再娶、豈不使地大染污穢麼、你既拜許多偶像、猶如婦人與多人行淫、你還想歸降我麼。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 3:1
34 交叉參考  

流無辜人的血, 就是自己兒女的血, 用他們祭祀迦南的偶像, 那地就被血玷污了。


地被其上的居民所污穢, 因為他們犯了律法, 廢了律例,背了永約。


「你在古時折斷你的軛,解開你的繩索, 說:『我必不事奉耶和華。』 你在各高岡上、各青翠的樹下屈身行淫。


你怎能說: 『我沒有玷污,沒有隨從巴力』? 看看你在谷中所做的,思想你自己的所作所為; 你是快行的獨峰駝,狂奔亂闖。


我領你們進入肥沃之地, 使你們得吃其中的果子和美物; 你們進入時,卻使我的地玷污, 使我的產業成為可憎惡的。


你要上黎巴嫩哀號, 在巴珊揚聲, 從亞巴琳哀號, 因為你所親愛的都毀滅了。


「你們這背道的兒女啊,回來吧! 我要醫治你們背道的病。」 「看哪,我們來到你這裏, 因你是耶和華-我們的上帝。


因以色列輕忽了她的淫亂,與石頭和木頭行姦淫,她和這地就都污穢了。


背道的女子啊, 你翻來覆去要到幾時呢? 耶和華在地上造了一件新事, 就是女子護衛男子。」


耶和華說:「以色列啊, 你若回轉,回轉歸向我, 若從我眼前除掉你可憎的偶像, 不再猶疑不定,


耶路撒冷啊,你當洗去心中的惡, 使你可以得救。 惡念在你裏面要存到幾時呢?


她夜間痛哭,淚流滿頰, 在所有親愛的人中,找不到一個安慰她的。 她的朋友都以詭詐待她, 成為她的仇敵。


你也和你那放縱情慾的鄰邦埃及人行淫,增添你的淫亂,惹我發怒。


「你的心何等脆弱!這是主耶和華說的。你做這一切事,都是不知羞恥的妓女所做的,


「你這妓女啊,要聽耶和華的話。


你要對他們說,主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離他所行的道而存活。以色列家啊,你們回轉,回轉離開惡道吧!何必死亡呢?


耶和華初次向何西阿說話。耶和華對他說:「你去娶一個淫蕩的女子為妻,收那從淫亂所生的兒女;因為這地行大淫亂,離棄耶和華。」


要跟你們的母親理論,理論, ─因為她不是我的妻子, 我也不是她的丈夫─ 叫她除掉臉上的淫相 和胸間的淫態,


起來,走吧! 這裏並非安歇之處; 因為不潔淨帶來毀壞, 且是大大的毀壞。


你要對以色列人說,萬軍之耶和華如此說:你們要轉向我,這是萬軍之耶和華說的,我就轉向你們,這是萬軍之耶和華說的。


「又有話說:『無論誰休妻,都要給她休書。』


他們就要把這女子帶到她父家的門口,城裏的人要用石頭打死她,因為她在父家犯了淫亂,在以色列中做了可恥的事。這樣,你就把惡從你中間除掉。


這妾對丈夫生氣,離開丈夫,回到猶大伯利恆的父家,在那裏住了四個月。