Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 5:31 - 和合本修訂版

31 「又有話說:『無論誰休妻,都要給她休書。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 「還有話說,『人若休妻,必須給她休書』。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 「又有話說:『誰若休妻,要給她休書。』

參見章節 複製

新譯本

31 “又有這樣的吩咐:‘人若休妻,就應當給她休書。’

參見章節 複製

中文標準譯本

31 「又有吩咐:『如果有人休妻,要給妻子一份休書。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 「又有話說:『人若休妻,就當給她休書。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 「又有話說:『人若休妻,就當給她休書。』

參見章節 複製




馬太福音 5:31
6 交叉參考  

耶和華說:「人若休妻, 妻離他而去,做了別人的妻子, 前夫豈能再回到她那裏呢? 那地豈不是大大污穢了嗎? 但你和許多情郎行淫, 還是可以回到我這裏。 這是耶和華說的。


耶和華-以色列的上帝說:「我恨惡休妻的事和衣服外面披上暴力的人。所以當謹守你們的心,不可行詭詐。這是萬軍之耶和華說的。」


有些法利賽人來試探耶穌說:「無論甚麼緣故,人休妻都合法嗎?」


法利賽人說:「這樣,摩西為甚麼吩咐給妻子休書就可以休她呢?」


跟著我們:

廣告


廣告