線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 7:2 - 和合本修訂版

約書亞從耶利哥派人往伯特利東邊,靠近伯‧亞文的艾城去,對他們說:「你們上去窺探那地。」那些人就上去窺探艾城。

參見章節

更多版本

當代譯本

當時,約書亞從耶利哥派人去伯特利東邊靠近伯·亞文的艾城,並吩咐道:「你們去偵察那地方。」那些人便上去偵察艾城。

參見章節

新譯本

那時,約書亞從耶利哥派人到伯特利東邊,靠近伯.亞文的艾城去,吩咐他們說:“你們上去窺探那地。”那些人就上去,窺探艾城。

參見章節

中文標準譯本

當時約書亞從耶利哥派人去艾城,在伯特利東邊,靠近伯亞文。他吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」那些人就上去窺探艾城。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當下,約書亞從耶利哥打發人往伯特利東邊、靠近伯‧亞文的艾城去,吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探艾城。

參見章節

新標點和合本 神版

當下,約書亞從耶利哥打發人往伯特利東邊、靠近伯‧亞文的艾城去,吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探艾城。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

約書亞派人從耶利哥到伯‧亞文附近、伯特利東邊的艾城,命令他們去偵察那地。他們完成偵察後,

參見章節
其他翻譯



約書亞記 7:2
18 交叉參考  

從那裏他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚;西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裏又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。


他給那地方起名叫伯特利 ;那地方原先名叫路斯。


他把一個安置在伯特利,另一個安置在但。


便雅憫人從迦巴起,住在密抹、亞雅、伯特利和所屬的鄉鎮、


計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。


你去打仗,要憑智謀; 謀士眾多,就必得勝。


亞述王來到亞葉, 經過米磯崙, 在密抹安放輜重。


希實本哪,要哀號, 因為愛地已成荒地。 拉巴的鄉鎮哪,要呼喊, 以麻布束腰; 要哭號,在籬笆中往來奔跑; 因米勒公和它的祭司、 官長要一同被擄去。


以色列啊,你雖然行淫, 猶大卻不可犯罪; 不要往吉甲去, 不要上到伯‧亞文, 也不要指著永生的耶和華起誓。


「看哪!我差你們出去,如同羊進入狼群,所以你們要機警如蛇,純真如鴿。


你們要謹慎行事,不要像無知的人,要像智慧的人。


這些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,


他們北邊的地界是從約旦河起,上到耶利哥斜坡的北邊,再往西上到山區,直到伯‧亞文的曠野。


嫩的兒子約書亞從什亭暗中派兩個人作探子,說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個名叫喇合的妓女家裏,在那裏睡覺。


他們回到約書亞那裏,對他說:「眾百姓不必都上去,只要二、三千人上去就能攻取艾城;不必勞動眾百姓都上去,因為他們人少。」


非利士人集合,要與以色列人作戰。他們有戰車三萬輛,騎兵六千,士兵像海邊的沙那樣多。他們上來,在伯‧亞文東邊的密抹安營。


那日,耶和華使以色列人得勝,戰爭一直打到伯‧亞文。


有在伯特利的,尼革夫之拉末的,雅提珥的,