Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 7:2 - 中文標準譯本

2 當時約書亞從耶利哥派人去艾城,在伯特利東邊,靠近伯亞文。他吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」那些人就上去窺探艾城。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 當時,約書亞從耶利哥派人去伯特利東邊靠近伯·亞文的艾城,並吩咐道:「你們去偵察那地方。」那些人便上去偵察艾城。

參見章節 複製

新譯本

2 那時,約書亞從耶利哥派人到伯特利東邊,靠近伯.亞文的艾城去,吩咐他們說:“你們上去窺探那地。”那些人就上去,窺探艾城。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 當下,約書亞從耶利哥打發人往伯特利東邊、靠近伯‧亞文的艾城去,吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探艾城。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 當下,約書亞從耶利哥打發人往伯特利東邊、靠近伯‧亞文的艾城去,吩咐他們說:「你們上去窺探那地。」他們就上去窺探艾城。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 約書亞從耶利哥派人往伯特利東邊,靠近伯‧亞文的艾城去,對他們說:「你們上去窺探那地。」那些人就上去窺探艾城。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 約書亞派人從耶利哥到伯‧亞文附近、伯特利東邊的艾城,命令他們去偵察那地。他們完成偵察後,

參見章節 複製




約書亞記 7:2
18 交叉參考  

他又從那裡遷移到伯特利東邊的山地,並支搭帳篷;帳篷的西邊是伯特利,東邊是艾城。他在那裡也為耶和華築了一座祭壇,呼求耶和華的名。


他就給那地方起名為伯特利;不過那城先前名叫路斯。


這樣,他把牛犢一隻設立在伯特利,另一隻設立在但。


計策靠參謀確立, 作戰靠的是指引。


因為你作戰,要靠指引; 謀士眾多,就可得勝。


亞述人來到艾雅, 經過米磯崙, 在米克瑪安放輜重。


「看哪,我差派你們出去,就像把羊送進狼群中,所以你們要像蛇那樣聰明,像鴿子那樣純潔。


所以,你們要仔細察看怎樣行事為人,不要像沒有智慧的人,而要像有智慧的人;


這些王: 一個是耶利哥王, 一個是伯特利旁邊艾城的王,


他們北面的邊界是從約旦河開始,上到耶利哥北邊的山坡,又往西上去,穿過山地,終點在伯亞文曠野。


那時嫩的兒子約書亞從什亭暗中派出兩個人作探子,說:「你們去,察看那地和耶利哥。」他們就去了。他們來到一個名叫拉合的妓女家,就在那裡住下。


他們回到約書亞那裡,對他說:「不用所有人都上去,大約兩三千人上去就能攻取艾城。不用勞煩所有人去那裡,因為他們人很少。」


非利士人聚集起來,要與以色列爭戰,他們有戰車三千輛、馬兵六千,人多如海邊的沙。他們上來,在伯亞文東邊的米克瑪紮營。


那一天,耶和華拯救了以色列人。 戰爭延伸到伯亞文。


他把禮物送給了那些在伯特利、南地拉莫、雅提珥、


跟著我們:

廣告


廣告