提多書 1:16 - 和合本修訂版 他們宣稱認識上帝,卻在行為上否認他;他們是可憎惡的,是悖逆的,不配做任何好事。 更多版本當代譯本 他們自稱認識上帝,在行為上卻否認祂。他們令人可憎,悖逆成性,一無是處。 新譯本 他們聲稱認識 神,卻在行為上否認他。他們是可憎的、悖逆的,在各樣的善事上,是毫無用處的。 中文標準譯本 他們聲稱認識神,卻在行為上否認他。他們是可憎惡的、悖逆的,在任何美善的工作上都經不起考驗。 新標點和合本 上帝版 他們說是認識上帝,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。 新標點和合本 神版 他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。 《現代中文譯本2019--繁體版》 他們宣稱認識上帝,卻在行為上否認他。他們是可惡的,是叛徒,做不出什麼好事來。 |