線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:12 - 和合本修訂版

若有人用金銀、寶石,草木、禾秸,在這根基上建造,

參見章節

更多版本

當代譯本

人們用金、銀、寶石、草、木或禾稭在這根基上建造,

參見章節

新譯本

如果有人用金、銀、寶石、草、木、禾稭,在這根基上建造,

參見章節

中文標準譯本

如果有人用金、銀、寶石,木、草、禾秸在那根基上建造,

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人用金、銀、寶石、草木、禾稭在這根基上建造,

參見章節

新標點和合本 神版

若有人用金、銀、寶石、草木、禾稭在這根基上建造,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在這根基上,有人用金、銀,或寶石建造;也有人用木料、草、禾稭建造。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:12
33 交叉參考  

你口中的律法與我有益, 勝於千萬金銀。


比金子可羨慕,比極多的純金可羨慕; 比蜜甘甜,比蜂房下滴的蜜甘甜。


於是,百姓分散在埃及全地,撿碎秸當草用。


得智慧勝過得金子, 選聰明強如選銀子。


你不可加添他的言語, 恐怕他責備你,你就顯為說謊的。


你們當領受我的訓誨,勝過領受銀子, 寧得知識,強如得上選的金子。


我要賞賜金子代替銅, 賞賜銀子代替鐵, 銅代替木頭, 鐵代替石頭。 我要以和平為你的官長, 以公義為你的監督。


得夢的先知可以述說那夢;領受我話的人可以誠實講我的話。糠秕怎能與麥子比較呢?這是耶和華說的。


就是你們中間也必有人起來,說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。


弟兄們,那些離間你們、使你們跌倒、違背所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。


因為,那已經立好的根基就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。


各人的工程必將顯露,因為那日子要將它顯明,有火把它暴露出來,這火要試煉各人的工程怎樣。


我們不像許多人,把上帝的道當商品販賣,而是由於真誠,而是受命於上帝,在上帝面前憑著基督講道。


反而把那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不曲解上帝的道,只將真理顯揚出來,好在上帝面前把自己推薦給各人的良心。


你們要謹慎,免得有人用他的哲學和虛空的廢話,不照著基督,而是照人間的傳統和世上粗淺的學說,把你們擄去。


若有人傳別的教義,不符合我們主耶穌基督純正的話語與合乎敬虔的教導,


大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重之用的,有作為卑賤之用的。


只是作惡的和騙人的將變本加厲,迷惑人也被人迷惑。


雖然常常學習,終久無法達到明白真理的地步。


因為時候將到,那時人會厭煩健全的教導,耳朵發癢,就隨心所欲地增添好些教師,


你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。


使你們的信心既被考驗,就比那被火試煉仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。


然而,有幾件事我要責備你,就是在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教唆巴勒將絆腳石放在以色列人面前,使他們吃祭過偶像之物,並且犯淫亂。


牆是碧玉造的;城是純金的,如同明淨的玻璃。


我勸你向我買從火中鍛鍊出來的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。