Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:30 - 和合本修訂版

30 就是你們中間也必有人起來,說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 就是你們中間也會有人起來歪曲真理,引誘門徒跟隨他們。

參見章節 複製

新譯本

30 你們自己中間也必有人起來,講些歪曲悖謬的話,引誘門徒跟從他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 你們自己當中也會有人起來,講說一些歪曲的道理,要拉攏門徒跟隨他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 就是你們中間,也必有人起來說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 就是你們中間,也必有人起來說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

30 就是在你們中間,也有人會造謠撒謊,誘惑門徒去跟從他們。

參見章節 複製




使徒行傳 20:30
23 交叉參考  

行為純正的窮乏人 勝過嘴唇歪曲的愚昧人。


你的眼睛必看見怪異的事, 你的心必發出乖謬的話。


因你們的手掌被血沾染, 你們的指頭被罪玷污, 你們的嘴唇說謊言, 你們的舌頭出惡語。


他們仆倒的時候,會得到少許援助,卻有許多人用詭詐加入他們。


「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍海洋陸地,說服一個人入教,既入了教,卻使他成為比你們加倍壞的地獄之子。


找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年和教會一同聚集,教導了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿開始的。


那你就不是從前作亂、帶領四千兇徒往曠野去的那埃及人了。」


那樣的人是假使徒,行事詭詐,裝作基督的使徒。


同時,她們又學了懶惰,習慣於挨家閒逛;不但懶惰,而且說長道短,好管閒事,說些不該說的話。


和心術不正與喪失真理的人不停地爭吵,以敬虔為得利的門路。


他們說虛妄誇大的話,用肉體的情慾和淫蕩的事引誘那些剛脫離錯謬生活的人。


他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在。他們出去,這就顯明他們都不是屬我們的。


有許多迷惑人的已經來到世上,他們不宣認耶穌基督是成了肉身來的;這樣的人是迷惑人的,是敵基督的。


然而你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉派的行為,這種行為也是我所恨惡的。


跟著我們:

廣告


廣告