線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 8:11 - 和合本修訂版

青蛙必會離開你、你宮殿、你臣僕和你的百姓,只留在尼羅河裏。」

參見章節

更多版本

當代譯本

青蛙會離開你、你的宮殿、你的臣僕和百姓,只留在河裡。」

參見章節

新譯本

青蛙必離開你和你的宮殿、你的臣僕和你的人民,只留在河裡。”

參見章節

中文標準譯本

這些青蛙將離開你、你的宮殿、你的臣僕和你的子民,只留在尼羅河裡。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

參見章節

新標點和合本 神版

青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

青蛙會離開你、你的臣僕,和你的人民,只有尼羅河中還有。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 8:11
7 交叉參考  

耶和華對摩西說:「你回到埃及去的時候,要留意將我交在你手中的一切奇事行在法老面前。但我要任憑他的心剛硬,他必不放百姓走。


法老心裏剛硬,不聽摩西和亞倫,正如耶和華所說的。


耶和華對摩西說:「法老心硬,不肯放百姓走。


於是摩西和亞倫離開法老出去。摩西為了青蛙的事呼求耶和華,因為他帶來青蛙攪擾法老。


耶和華就照摩西的請求去做;在屋裏、院中、田間的青蛙都死了。


尼羅河要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的揉麵盆。


摩西對法老說:「悉聽尊便,告訴我何時為你、你臣僕和你的百姓祈求,使青蛙被剪除,離開你和你的宮殿,只留在尼羅河裏。」