Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 8:11 - 新標點和合本 神版

11 青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 青蛙會離開你、你的宮殿、你的臣僕和百姓,只留在河裡。」

參見章節 複製

新譯本

11 青蛙必離開你和你的宮殿、你的臣僕和你的人民,只留在河裡。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 這些青蛙將離開你、你的宮殿、你的臣僕和你的子民,只留在尼羅河裡。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裏。」

參見章節 複製

和合本修訂版

11 青蛙必會離開你、你宮殿、你臣僕和你的百姓,只留在尼羅河裏。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 青蛙會離開你、你的臣僕,和你的人民,只有尼羅河中還有。」

參見章節 複製




出埃及記 8:11
7 交叉參考  

耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心剛硬,他必不容百姓去。


法老心裏剛硬,不肯聽從摩西、亞倫,正如耶和華所說的。


耶和華對摩西說:「法老心裏固執,不肯容百姓去。


於是摩西、亞倫離開法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。


耶和華就照摩西的話行。凡在房裏、院中、田間的青蛙都死了。


河裏要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的牀榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐竈和你的摶麵盆,


摩西對法老說:「任憑你吧,我要何時為你和你的臣僕並你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河裏呢?」


跟著我們:

廣告


廣告