線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 64:2 - 和合本修訂版

好像火燒乾柴, 又如火將水燒開, 使你敵人知道你的名, 列國必在你面前發顫!

參見章節

更多版本

當代譯本

使敵人認識你的威名, 使列國在你面前顫抖, 如火燒乾柴使水沸騰。

參見章節

新譯本

好像火燒著乾柴,又像火把水燒開, 使你的敵人認識你的名, 使列國在你面前發顫。

參見章節

中文標準譯本

——如火點燃乾柴, 又如火將水燒開—— 好使你的敵人認識你的名, 使列國在你面前顫抖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

好像火燒乾柴, 又像火將水燒開, 使你敵人知道你的名, 使列國在你面前發顫!

參見章節

新標點和合本 神版

好像火燒乾柴, 又像火將水燒開, 使你敵人知道你的名, 使列國在你面前發顫!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

它們戰慄,像乾柴烈火上的滾湯。求你向你的仇敵彰顯你的大能,使萬國在你面前顫抖。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 64:2
31 交叉參考  

然而,他因自己的名拯救他們, 為要彰顯他的大能。


你們要休息,要知道我是上帝! 我必在列國中受尊崇,在全地也受尊崇。


為何讓列國說「他們的上帝在哪裏」呢? 求你讓列國知道, 你在我們眼前伸你僕人流血的冤。


我的上帝啊,求你使他們像旋風中的塵土, 如風前的碎秸。


耶和華啊,求你使他們恐懼, 願外邦人知道自己不過是人。(細拉)


耶和華作王,萬民當戰抖! 他坐在基路伯的寶座上,地當動搖。


我要任憑法老的心剛硬,他要追趕他們。我必在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人照樣做了。


耶和華必興起,像在毗拉心山, 他必發怒,如在基遍谷; 為要做成他的工,就是非常的工, 成就他的事,就是奇異的事。


耶和華-我們的上帝啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使地上萬國都知道惟有你是耶和華。」


以榮耀的膀臂在摩西右邊行動, 在百姓面前將水分開, 為要建立自己永遠的名,


這城在地上萬國面前要因我的緣故,以喜樂得名,得頌讚,得榮耀,因為他們聽見我所賞賜的一切福樂。他們因我向這城所施的一切福樂平安,就懼怕戰兢。」


你們難道不懼怕我嗎? 在我面前還不戰兢嗎? 這是耶和華說的。 我以沙為海的界限, 作永遠的條例,使它不得越過。 波浪洶湧,卻不能勝過; 怒濤澎湃,仍無法越過。


「因此,以色列啊,我要如此對待你; 因為我要這樣對待你, 以色列啊, 你當預備迎見你的上帝。」


眾山在他底下熔化, 諸谷崩裂, 如蠟熔在火中, 如水沖下山坡。


那日,他的腳必站在橄欖山上,這山面向耶路撒冷的東邊。橄欖山必從中間裂開,自東至西成為極大的谷;山的一半向北挪移,一半向南挪移。


從今日起,我要讓天下萬民因你驚慌懼怕,聽見你的名聲,就因你發顫傷慟。」