線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 34:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。

參見章節

更多版本

當代譯本

但祂若保持緘默,誰能定祂有罪? 祂若掩起臉來,誰能看得見祂? 個人和國家都靠祂垂顧,

參見章節

新譯本

他若安靜不動,誰能定他有罪呢? 他若掩面,誰能看見他呢? 無論對待一國或一人,都是這樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他使人安靜,誰能擾亂呢? 他掩面,誰能見他呢? 無論待一國或一人都是如此-

參見章節

新標點和合本 神版

他使人安靜,誰能擾亂呢? 他掩面,誰能見他呢? 無論待一國或一人都是如此-

參見章節

和合本修訂版

他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝若保持緘默,誰能責怪他呢? 他若掩面不看,誰能得幫助呢?

參見章節
其他翻譯



約伯記 34:29
26 交叉參考  

王住在自己宮中,耶和華使他平靜,不被四圍的仇敵擾亂。


並不像我命令士師治理我百姓以色列的日子。我必使你平靜,不受任何仇敵攪擾,並且耶和華應許你,耶和華必為你建立家室。


這樣,約沙法的國得享太平,因為 神賜他四境平安。


看哪,他拆毀,就不能重建; 他拘禁人,人就不得釋放。


只是他心志已定,誰能使他轉意呢? 他心裏所願的,就行出來。


甚至使貧寒人的哀聲達到他那裏; 他也聽了困苦人的哀聲。


不虔敬的人不得作王, 免得百姓陷入圈套。


耶和華啊,你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎? 你轉臉不顧我要到幾時呢?


耶和華啊,求你速速應允我! 我的心神耗盡! 求你不要轉臉不顧我, 免得我像那些下入地府的人一樣。


求你不要轉臉不顧我, 不要發怒趕逐你的僕人, 你向來是幫助我的。 救我的 神啊,不要離開我, 也不要撇棄我。


耶和華啊,你曾施恩,使我穩固如山; 你轉臉不顧,我就驚惶。


管教列國的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?


你使他在遭難的日子仍得平安, 直到為惡人挖好了坑。


耶和華說:「我必親自去,讓你安心。」


堅心倚賴你的,你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。


公義的果實是平安, 公義的效果是平靜和安穩,直到永遠。


「無論哪一邦、哪一國,不肯服事巴比倫王尼布甲尼撒,不把頸項放在他的軛下,我必用刀劍、饑荒、瘟疫懲罰那邦,直到我藉巴比倫王的手毀滅他們。這是耶和華說的。


我要親自牧養我的羣羊,使牠們得以躺臥。這是主耶和華說的。


我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


神所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。