民數記 19:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 一個潔淨的人要收母牛的灰,存放在營外潔淨的地方,為以色列會眾留作除污穢的水之用。這是為除罪用的。 更多版本當代譯本 要由一個潔淨的人把紅母牛灰收起來,放在營外潔淨的地方,留給以色列會眾作除穢水,作除罪之用。 新譯本 要由一個潔淨的人收起母牛的灰,安放在營外潔淨的地方,為以色列會眾留作除污穢的水,這是除罪的。 中文標準譯本 「要有一個潔淨的人收取那母牛的灰燼,放置在營地外潔淨的地方,為以色列會眾保存下來,用於調制除汙穢的水;這是除罪用的。 新標點和合本 上帝版 必有一個潔淨的人收起母牛的灰,存在營外潔淨的地方,為以色列會眾調做除污穢的水。這本是除罪的。 新標點和合本 神版 必有一個潔淨的人收起母牛的灰,存在營外潔淨的地方,為以色列會眾調做除污穢的水。這本是除罪的。 和合本修訂版 一個潔淨的人要收母牛的灰,存放在營外潔淨的地方,為以色列會眾留作除污穢的水之用。這是為除罪用的。 |