民數記 19:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版10 收取母牛灰的人要洗衣服,必不潔淨到晚上。這要成為以色列人和寄居在他們中間的外人永遠的定例。 參見章節更多版本當代譯本10 收起母牛灰的人也要洗淨衣服,等到傍晚才能潔淨。這是以色列人和在他們中間寄居的外族人永遠當守的律例。 參見章節新譯本10 那收起牛灰的人,要洗自己的衣服,必不潔淨到晚上。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人,作永遠的定例。 參見章節中文標準譯本10 那收取母牛灰燼的人要洗衣服,他會不潔淨直到傍晚。這要作為以色列子孫和寄居在他們中間的外人永遠的律例。 參見章節新標點和合本 上帝版10 收起母牛灰的人必不潔淨到晚上,要洗衣服。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人作為永遠的定例。」 參見章節新標點和合本 神版10 收起母牛灰的人必不潔淨到晚上,要洗衣服。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人作為永遠的定例。」 參見章節和合本修訂版10 收取母牛灰的人要洗衣服,必不潔淨到晚上。這要成為以色列人和寄居在他們中間的外人永遠的定例。 參見章節 |