線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 5:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

所以,你們要謙卑服在 神大能的手下,這樣,到了適當的時候,他必使你們升高。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以你們要在上帝大能的手下謙卑,時候到了,祂必提升你們。

參見章節

新譯本

所以你們要謙卑,服在 神大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。

參見章節

中文標準譯本

所以,你們當在神大能的手下降卑,好讓他在所定的時候高舉你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們要自卑,服在上帝大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們要自卑,服在神大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。

參見章節

和合本修訂版

所以,你們要謙卑服在上帝大能的手下,這樣,到了適當的時候,他必使你們升高。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 5:6
41 交叉參考  

「亞哈在我面前這樣謙卑,你看見了嗎?因為他在我面前謙卑,所以在他的日子,我不降這禍;到他兒子的時候,我必降這禍於他的家。」


就是聽見我指着這地方和其上的居民說,要使這地方變為荒蕪、百姓受詛咒的話,你的心就軟化,在耶和華面前謙卑下來,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允你。這是耶和華說的。


王謙卑的時候,耶和華的怒氣就轉消了,不全然滅盡,並且在猶大中,情況也有好轉。


然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人謙卑自己,來到耶路撒冷。


但希西家和耶路撒冷的居民為了心裏驕傲,就一同謙卑,以致耶和華的憤怒在希西家的日子沒有臨到他們。


他在急難的時候懇求耶和華—他的 神,並在他列祖的 神面前極其謙卑。


他的禱告, 神怎樣應允他,他未謙卑以前的一切罪愆過犯,以及在何處建築丘壇,設立亞舍拉和雕刻的偶像,看哪,都寫在何賽的書上。


但他不像他父親瑪拿西在耶和華面前那樣謙卑下來。這亞們的罪越犯越大。


他行耶和華—他 神眼中看為惡的事,沒有謙卑聽從耶利米先知所傳達耶和華的話。


看哪, 神因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?


惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。


你有大能的膀臂, 你的手有力,你的右手也高舉。


摩西和亞倫就到法老那裏,對他說:「耶和華—希伯來人的 神這樣說:『你在我面前不肯謙卑要到幾時呢?放我的百姓走,好事奉我。


我知道若不用大能的手,埃及王不會放你們走。


摩西就懇求耶和華—他的 神,說:「耶和華啊,你為甚麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大能大力的手從埃及地領出來的!


人的高傲使自己蒙羞; 心裏謙遜的,必得尊榮。


到那日,眼目高傲的必降卑, 狂妄的人必屈膝; 惟獨耶和華被尊崇。


一切山窪都要填滿, 大小山岡都要削平; 陡峭的要變為平坦, 崎嶇的必成為平原。


那至高無上、永遠長存、 名為聖者的如此說: 「我住在至高至聖的所在, 卻與心靈痛悔的謙卑人同住; 要使謙卑的人心靈甦醒, 使痛悔的人內心復甦。


你要對君王和太后說: 「你們當自卑,坐下; 因你們的王冠, 就是你們華美的冠冕已經掉落了。」


到如今你們還不懊悔,不懼怕,不肯遵行我在你們和你們祖先面前所設立的法度律例。


所有逃跑的軍隊必倒在刀下;剩餘的也必分散四方。你們就知道說這話的是我—耶和華。」


你,人子啊,要嘆息,在他們眼前斷了腰,愁苦地嘆息。


伯沙撒啊,你是他的兒子,你雖知道這一切,卻不謙卑自己,


我也行事與他們作對,把他們遣送到敵人之地。那時,他們未受割禮的心若肯謙卑,也服了罪孽的懲罰,


世人哪,耶和華已指示你何為善。 他向你所要的是甚麼呢? 只要你行公義,好憐憫, 存謙卑的心與你的 神同行。


凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。


他叫有權柄的失位, 叫卑賤的升高。


因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」


我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」


我們還軟弱的時候,基督就在特定的時刻為不敬虔之人死。


我們要惹主的嫉恨嗎?我們比他更強嗎?


伸冤報應在我, 到了時候他們會失腳。 因為他們遭難的日子近了, 他們的厄運快要臨到。


他獻上自己作人人的贖價; 在適當的時候這事已經證實了。


到了適當的時機,藉着傳揚福音,把他的道顯明了;這傳揚的責任是按着我們的救主 神的命令交託給我的—


要在主面前謙卑,他就使你們高升。


所以,要順服 神。要抵擋魔鬼,魔鬼就必逃避你們;


弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知作能受苦、能忍耐的榜樣。