線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 9:34 - 南京官話《新約全書》

𠵽唎㘔人道他是靠着鬼王趕鬼的。

參見章節

更多版本

當代譯本

法利賽人卻說:「祂是靠鬼王趕鬼。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但是法利塞人說:「他憑魔鬼頭子趕魔鬼。」

參見章節

新譯本

但法利賽人說:“他不過是靠鬼王趕鬼罷了。”

參見章節

中文標準譯本

但法利賽人卻說:「他是靠鬼魔的王驅趕鬼魔的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

法利賽人卻說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節

新標點和合本 神版

法利賽人卻說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 9:34
9 交叉參考  

學生能夠像先生、奴才能夠像主子、也就罷了。倘若世上的人罵家主是別西卜、罵家人豈不更勝麼。


約翰來、不吃人所吃的、不喝人所喝的有人說他害鬼了、


那時候有人帶了一個又瞎又啞害鬼的人來、耶穌醫治他、那瞎眼就能夠看見了、啞吧就能夠說話了。


我若是靠別西卜的法力趕鬼、你的學生趕鬼是靠什麼呢、你若是這樣講、他們就要說你的不是了。


有讀書人從耶路撒冷來、說道、他是被別西卜迷住的、又靠着鬼王的法力攆鬼的。


有幾個人說道、他是靠着鬼王別西卜的法力趕鬼的。


行為不善的人、恨那個光、不肯近光、恐怕所做的事、被人責備。


眾人道、你是被鬼迷住的、那個要殺你呢。