線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 3:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

作戰的警號一響, 城裡的居民會不害怕嗎? 若不是出於上主的旨意, 災禍會臨到那城嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

若城中響起號角, 居民豈不恐懼顫抖? 若災禍降臨城中, 豈不是耶和華的作為?

參見章節

新譯本

城中如果吹起號角, 居民怎會不驚慌呢? 災禍如果臨到某城, 不是耶和華所降的嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

城中若吹角,百姓豈不驚恐呢? 災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

城中若吹角,百姓豈不驚恐呢? 災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?

參見章節

和合本修訂版

城中若吹角, 百姓豈不戰兢嗎? 災禍若臨到一城, 豈非耶和華所降的嗎?

參見章節

北京官話譯本

城中吹角、民豈不驚嚇。城中有災禍、豈非主所降。

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 3:6
17 交叉參考  

你們本來想害我,但是上帝卻化惡為善,為的是要保存許多人的性命;由於從前所發生的事,今天才有這許多人活著。


以利沙的話還沒說完,王就到了。王說:「這災禍是上主降給我們的。我為什麼還要等候上主的幫助呢?」


我造光明,也造黑暗; 我降福,也降禍。 我—上主做了這一切事。


你是萬國的君王,誰不敬畏? 你應受尊崇。 列國的智者和君王沒有一個比得上你。


哎呀,我忍受不住絞痛! 我心焦灼,坐立不安。 我聽到軍號的響聲, 戰爭的吶喊。


要向全國吹號角,發出警報, 對猶大和耶路撒冷人大聲呼喊: 集合起來,快跑進設防的城裡!


我—上主問你們:你們為什麼不敬畏我?在我面前,為什麼不戰戰兢兢?我安置沙灘作海洋的界限,大洋不能越過這界限。海水洶湧也不能穿越;浪濤翻騰也不能突破。


便雅憫人哪,逃命吧!快逃出耶路撒冷!你們要在提哥亞吹號角,在伯‧哈基琳燃起警報的烽火!大災大難快要從北方臨到了。


守望者看見敵人逼近就吹號角警告人民。


要在基比亞吹軍號!在拉瑪發警報!在伯特利吶喊!便雅憫人哪,起來作戰吧!


如果捕鳥機沒有餌, 飛鳥會被捉住嗎? 沒有東西碰捕鳥機, 它的彈簧會跳動嗎?


那天將充滿軍號和吶喊的聲音,是進攻堅固的城堡和摧毀高塔的日子。


那以前,沒有人雇得起人或牲畜,在敵人窺伺下沒有人覺得安全,因為我使人民互相敵對。


上帝按照自己的旨意和先見早已決定把耶穌交給你們;而你們藉著不法的人把他釘在十字架上,殺了他。


他們勾結起來,要做你的權力和旨意早就預定要實現的一切事。


我們既然曉得怎樣敬畏主,就以此勸導人。上帝完全認識我們;我希望你們也從心裡認識我。