線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 79:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,你要永遠向我們動怒嗎? 你的怒氣像火焚燒,要到幾時呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,你向我們發怒, 要到何時呢? 難道要到永遠嗎? 你的怒火要燒到何時呢?

參見章節

新譯本

耶和華啊!要到幾時呢? 你要永遠懷怒嗎? 你的憤恨要像火焚燒嗎?

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,這要到什麼時候呢? 你要永久發怒嗎? 你的嫉憤要像火那樣燃燒嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,這到幾時呢? 你要動怒到永遠嗎? 你的憤恨要如火焚燒嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,這到幾時呢? 你要動怒到永遠嗎? 你的憤恨要如火焚燒嗎?

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,你發怒要到幾時呢? 要到永遠嗎? 你的忌恨要如火焚燒嗎?

參見章節
其他翻譯



詩篇 79:5
21 交叉參考  

他不長久責備; 他不永懷忿怒。


上主啊,求你回來救我! 因為你愛我,求你拯救我!


上帝啊,你為什麼長久丟棄我們? 你要永遠向你草場上的羊發怒嗎?


主上帝—萬軍的統帥啊, 你不滿你子民的禱告要到幾時呢?


你使我們拿眼淚當飯吃, 給我們喝一大杯淚水。


難道你要永遠向我們動怒? 你的氣憤永不止息嗎?


上主啊,你不理我們要到幾時? 你的忿怒像火焚燒,到永遠嗎?


求你記得我的人生多麼短促; 求你記得你所造的人都必朽爛。


求你不要向我們發烈怒;求你不要長久記住我們的罪。我們都是你的子民;求你憐憫我們。


難道你要永遠拒絕我們? 難道你的忿怒永不止息?


「我—至高的上主在烈怒下斥責鄰國,尤其是以東。他們興高采烈、目中無人地佔領了我的土地,併吞了我的草場。


上主啊,沒有其他的神能跟你相比;你赦免了劫後餘生的子民。你不長久懷怒,卻以不變的愛待我們。


在上主發怒的日子,連他們所有的金銀也救不了他們。上主的妒火要迅速地燒毀全世界;他要徹底消滅世上的人。


上主說:「等著吧,等我起來指控列國。我已經決定召集列國萬邦前來,要使它們感受到我的怒氣。我的妒火要燒毀全世界。


上主的天使就說:「上主—萬軍的統帥啊,你向耶路撒冷和猶大各城發怒已經七十年了,你還要多久才會憐憫它們呢?」


上主絕不寬恕這種人;上主要對他發烈怒。法律書上所列的詛咒將臨到他身上,直到上主徹底消滅他。


他們拜偶像激怒了上主; 他們作惡惹他發怒。


我的烈怒像火焚燒, 要燒盡地上的一切; 我的怒火燒透陰間, 要吞滅大山的根基。


他們高聲呼喊:「神聖而信實的主宰啊!什麼時候你才審判地上的人、為我們所流的血伸冤呢?」