線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 27:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

石頭、沙土雖重,但是愚昧人造成的禍患更重。

參見章節

更多版本

當代譯本

石頭沉,沙土重, 不如愚人惹的麻煩重。

參見章節

新譯本

石頭重,沙土也重, 愚妄人的怒氣比這兩樣更重。

參見章節

中文標準譯本

石頭重,沙土沉, 愚妄人的惱怒比這兩樣更重。

參見章節

新標點和合本 上帝版

石頭重,沙土沉, 愚妄人的惱怒比這兩樣更重。

參見章節

新標點和合本 神版

石頭重,沙土沉, 愚妄人的惱怒比這兩樣更重。

參見章節

和合本修訂版

石頭沉,沙土重, 愚妄人的惱怒比這兩樣更沉重。

參見章節
其他翻譯



箴言 27:3
12 交叉參考  

他們暴躁忿怒,該受詛咒; 他們狂暴殘忍,該受懲罰。 我要使他們分散在雅各家族; 我要使他們散居以色列人當中。


忿恨殺死無知的人; 嫉妒使幼稚的人喪生。


愚蠢人一惱怒,立刻顯露; 精明人能容忍侮辱。


寧可遇見失掉幼子的熊, 不願碰見胡作妄為的愚妄人。


讓別人誇獎你,甚至讓陌生人誇獎你;你可不要自誇。


忿怒殘酷而具破壞性,然而嫉妒更加可怕。


尼布甲尼撒王一聽,臉色變了,向沙得拉、米沙、亞伯尼歌大發雷霆。於是王命令左右把火窯燒得比平常熱七倍,


這一次,驢看見天使就趴下。巴蘭發脾氣,用杖打驢。


我們不要像該隱。他屬於那邪惡者;他殺死了自己的弟弟。他為什麼殺死弟弟呢?因為他的行為邪惡,而他弟弟的行為正直。