線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 24:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

為非作歹的人要被視為陰謀家。

參見章節

更多版本

當代譯本

圖謀作惡的必被稱為陰謀家。

參見章節

新譯本

計劃作惡的, 必稱為陰謀家。

參見章節

中文標準譯本

圖謀作惡的, 被稱為陰謀家。

參見章節

新標點和合本 上帝版

設計作惡的, 必稱為奸人。

參見章節

新標點和合本 神版

設計作惡的, 必稱為奸人。

參見章節

和合本修訂版

圖謀行惡的, 必稱為奸詐人。

參見章節
其他翻譯



箴言 24:8
12 交叉參考  

你很清楚,你做了對不起我父親大衛的事。上主要因這事處罰你;


他們陰謀危害他, 卻不能成功。


行善的,受尊崇敬重; 作惡的,陷入於迷途。


他們專想做壞事,一開口就傷人。


愚昧人的計謀就是罪惡;侮慢別人的,為人憎恨。


他們腐敗的心腸時時圖謀惡事,到處製造爭端。


狡猾的人專做壞事;他用詭詐剝削窮苦人,以撒謊使貧困的人得不到應得的權利。


尼尼微呀,從你那裡有一個詭計多端的人出來,圖謀攻擊上主。


彼此毀謗。他們憎恨上帝,互相侮辱,傲慢,自誇,惹是生非,不孝順父母,