線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 18:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果有先知沒有我的命令,卻假借我的名發言,或有先知以別的神明的名發言,他必須處死。』

參見章節

更多版本

當代譯本

若有先知冒我的名說我未曾吩咐他的話,或以其他神明的名義說話,必須處死他。』

參見章節

新譯本

“‘不過,如果有先知擅自奉我的名,說我沒有吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必須處死。’

參見章節

中文標準譯本

但如果有先知擅自奉我的名,說我沒有吩咐他說的話,或者奉別神的名說話,那先知必須被處死。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』

參見章節

新標點和合本 神版

若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』

參見章節

和合本修訂版

若有先知擅自奉我的名說了我未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必處死。』

參見章節
其他翻譯



申命記 18:20
24 交叉參考  

於是,神的人跟老先知一起回去,在他家裡一同吃喝。


現在,去召集所有的以色列人到迦密山見我,並且帶著耶洗碧王后所供養的四百五十個巴力的先知和四百個亞舍拉女神的先知一起來。」


中午時候,以利亞開他們的玩笑說:「大聲點禱告吧!他是神呀!也許他在沉思默想;也許他出去方便;也許他出去旅行了。再不然,他或者正在睡覺,你們要喊醒他呀!」


以利亞下令說:「捉住巴力的先知,一個也不讓他逃脫!」民眾就捉住他們每一個人。以利亞帶他們到基順溪旁,在那裡把他們殺了。


祭司從來不問:上主在哪裡? 我的祭司不認識我。 統治者背叛我; 先知奉巴力的名說預言, 拜毫無用處的偶像。


所以,我—上主這樣說:聽吧,我要對付這班先知。他們彼此引用對方的話,當作我的話傳達。


聽吧,我要對付這班先知,他們把自己的話當作我的話。


祭司和先知們向官員和群眾指控我;他們說:「這人應該處死,因為他說預言攻擊這城;你們都親耳聽見了。」


上主親自說過,他並沒有差遣他們,而是他們冒他的名欺騙人。如果你們聽信他們,上主就放逐你們;你們和欺騙你們的先知們都要滅亡。」


他們的異象是幻想的;他們的預言是騙人的;他們自以為在傳達我的信息,其實,我並沒有差派他們。他們竟等著所說的話實現!


在那天,我要把偶像的名字從這地除去,沒有人再記得它們。我要除滅自稱為先知的人,也要把拜偶像的意念除去。


如果還有人堅持說預言,他的親生父母要告訴他,他必須處死;因為他聲稱在為上主說話,實際上是在撒謊。他說預言的時候,他的親生父母要把他刺死。


「你們要提防假先知。他們來到你們面前,外表看來像綿羊,裡面卻是凶狠的豺狼。


「連你們的兄弟、兒女、所愛的妻子,或最親密的朋友,都可能暗中慫恿你們去拜你們跟祖先從來沒有拜過的神明。


誰違抗值班祭司和審判官的判斷,誰就必須處死。這樣,你們可以從以色列中除掉這類邪惡。


「你們也許想知道怎樣分辨那不是出自上主的信息。


如果有先知自以為代上主發言,但他所說的話並沒有實現,那麼,他的話就不是上主的信息。他只是擅自說話,你們不必怕他。」


可是,這班人像野獸,生來就是要被捕捉屠殺的;他們憑著本能行動,毀謗自己所不了解的事。他們將像野獸一樣被毀滅。


那獸被俘了;在他面前行過奇蹟的假先知也一起被俘了。(這假先知曾經藉奇蹟迷惑了那些有獸的印記和拜獸像的人。)那獸和假先知被活生生地扔進那燃燒著硫磺的火湖裡。


以色列人每次出戰,上主都照自己所發的誓敵對他們。他們遭遇極大的苦難。