線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 23:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

好像日出時的曙光, 像太陽照耀無雲的清晨, 使雨後的青草欣欣向榮。

參見章節

更多版本

當代譯本

就像旭日的光輝、 晴朗的早晨, 又像雨後的光芒, 使大地長出青草。』

參見章節

新譯本

他必像旭日昇起的光芒, 像無雲的早晨, 像雨後的晴朗, 使地長出綠草。

參見章節

中文標準譯本

他就像日出的晨光、 無雲的清晨, 又像雨後的晴光, 使嫩草破土而出。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他必像日出的晨光, 如無雲的清晨, 雨後的晴光, 使地發生嫩草。

參見章節

新標點和合本 神版

他必像日出的晨光, 如無雲的清晨, 雨後的晴光, 使地發生嫩草。

參見章節

和合本修訂版

他必像晨光, 如無雲清晨的日出, 如雨後的光輝, 在嫩草地上。』

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 23:4
17 交叉參考  

你跟仇敵作戰的時候, 你的人民會自願從軍; 你的年輕人像清晨的甘露, 要到聖山來就你。


願君王像雨下在草原上, 像甘霖滋潤大地。


他的後裔要連綿不絕; 我要看顧他的國,有如太陽永遠照射。


義人的道路像黎明的曙光,越照越明亮,直到白晝到來。


上主對我說:「我要默默地從天上俯視,正像收穫季節的露水和夏天照耀的陽光。


時候快到,上主要使這土地上的每株果樹和每株植物都長得又高又美。以色列殘存的人民都要因土地的出產而誇耀,而覺得光榮。


耶路撒冷啊,起來吧,像太陽發光; 上主的榮光照耀著你。


萬國要接近你的光; 君王要被你的曙光所吸引。


讓我們竭力追求認識上主。他一定會來,像曙光必然出現,像春雨滋潤大地。」


因此,我差派我的先知們到你們那裡,傳達我要審判你們、毀滅你們的消息。


在萬民中,那些劫後餘生的以色列人要像上主降下來的露水,像滋潤草木的甘霖。他們倚靠上帝,不倚靠人。


可是對你們這些敬畏我的人,將有拯救的太陽照耀你們,醫治你們。你們將像從牛欄裡放出來的小牛一樣蹦跳,快樂。


他來為那光作證,為要使大家聽見他的信息而信。


我的教導像雨點滴下, 在地上結成露珠。 我的話像細雨滋潤嫩芽, 像陣雨澆灌花木。


上主啊,願你的仇敵都照樣滅亡! 願你的朋友像旭日照耀! 於是這地方太平四十年。