線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 18:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

所向無敵,因為上主與他同在。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華與大衛同在,因此他事事成功。

參見章節

新譯本

大衛所行的一切都亨通,因為耶和華與他同在。

參見章節

中文標準譯本

大衛在他一切的道路上都通達,因為耶和華與他同在。

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。

參見章節

新標點和合本 神版

大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。

參見章節

和合本修訂版

大衛所做的每一件事都精明,耶和華也與他同在。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 18:14
18 交叉參考  

約瑟負責辦理的事,監獄長都不必操心;因為上主與約瑟同在,使他經管的一切都很順利。


大衛一天比一天強盛,因為上主—萬軍的統帥上帝與他同在。


因此上主與他同在;他所做的一切事都順利。他反抗亞述皇帝,不肯屈服於他。


他在以東各地駐紮軍隊;當地居民都歸順大衛王。上主使大衛所向無敵,處處得勝。


然後,大衛在他們的境內駐軍;他們都歸順大衛,向他進貢。上主使大衛所向無敵,處處得勝。


上主賜福給約沙法;因為他效法他父親早年的榜樣,沒有拜巴力。


我要學走完全誠實的路; 你幾時到我這裡來呢? 我要在宮中過純潔的生活;


「有童女將懷孕生子,他的名字要叫以馬內利。」(「以馬內利」的意思就是「上帝與我們同在」。)


並且教導他們遵守我所給你們的一切命令。記住!我要常與你們同在,直到世界的末日。」


有我與你同在,沒有人能傷害你,而且這城裡有許多我的子民。」


上主與約書亞同在;約書亞的聲望傳遍那一帶地方。


這些事發生的時候,你要照上帝導引你的做。


掃羅的一個侍從說:「伯利恆城的耶西有一個兒子;他是彈琴的能手。他英勇善戰,豐姿英俊,又有口才;上主與他同在。」


掃羅看見大衛事事成功,就更加怕他。


以色列人跟非利士人的戰爭再度爆發。大衛攻打非利士人,大敗他們,他們就都逃跑了。


撒母耳逐漸長大;上主與他同在,使他所說的每一句話都實現。