Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 18:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 因此掃羅打發大衛,派他指揮一支千人的隊伍。大衛率領部下出入戰場,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 他把大衛調離自己身邊,立為千夫長,讓他領兵作戰。

參見章節 複製

新譯本

13 因此掃羅使大衛離開自己,立他作千夫長,大衛就領導眾民出入。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 所以掃羅把大衛從身邊調離,立他為千夫長,他就領軍出入。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 所以掃羅使大衛離開自己,立他為千夫長,他就領兵出入。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 所以掃羅使大衛離開自己,立他為千夫長,他就領兵出入。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 所以掃羅叫大衛離開自己,立他為千夫長,他就領兵出入。

參見章節 複製




撒母耳記上 18:13
7 交叉參考  

從前,當掃羅還是我們的王時,你已經帶領我們以色列人民出入戰場。上主曾經應許你說,你要作牧人領導他的子民,作他們的統治者。」


你進你出,上主都保護你, 從現在直到永遠。


掃羅又命令他們去告訴大衛:「王所要的聘禮只是一百個非利士人的包皮,作為對仇敵的報復。」(這是掃羅的陰謀,想藉非利士人殺大衛。)


王就對臣僕說:「便雅憫人哪,聽著!你們以為大衛會把田地和葡萄園給你們,會委派你們在軍隊裡當軍官嗎?


他將委派一些人當官長,有的帶兵千名,有的帶兵五十名。你們的兒子要替他種田,替他收割,替他造武器和戰車的裝備。


跟著我們:

廣告


廣告