線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他一次的犧牲,使那些聖化歸主的人永遠成為完全。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂憑一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。

參見章節

新譯本

因為他獻上了一次的祭,就使那些成聖的人永遠得到完全。

參見章節

中文標準譯本

事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

參見章節

和合本修訂版

因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:14
16 交叉參考  

「現在我把你們交託在上帝的手裡和他恩典的信息中;他能夠堅定你們的信心,又把他為自己的子民所預備的福澤賜給你們。


王啊,約當正午,我在途中看見一道光,比太陽的光還要強烈,從天空照射在我和同行的人周圍。


使我成為基督耶穌的僕人,在外邦人當中工作。我像祭司一樣宣講上帝的福音,為要使外邦人成為聖靈所獻上的祭物,是上帝所悅納的。


寫信給哥林多城上帝教會的信徒們。你們和在各地呼求我們主耶穌基督的名的人,同樣是在基督耶穌裡蒙召作信徒而歸屬上帝的。基督是他們的主,也是我們的主。


他這樣做是要藉著他的話、用水來潔淨教會,


法律並不是真事物完整確實的模型,只是將來美好事物的影子。同樣的祭物年年不停地獻上,法律又怎能藉著這些祭物使來到上帝面前的人達到完全呢?


耶穌基督遵行了上帝的旨意,獻上自己的身體,一舉而竟全功,使我們聖化歸主。


但是,基督獻上一次永遠有效的贖罪祭,然後坐在上帝的右邊,


因此,耶穌也死在城外,為要用自己的血去潔淨人的罪。


他洗淨人的罪;他和那些得到潔淨的人同有一位父親。所以,耶穌不以認他們作一家人為恥。


摩西的法律不能夠使任何事達到完全。現在我們有了更好的盼望,藉著它,我們可以接近上帝。


所以,他始終能夠拯救那些藉著他親近上帝的人;因為他永遠活著,替他們求告上帝。


這些只牽涉到飲食和不同的潔淨儀式罷了,是屬於外表的規例;它們的功效只到上帝改革一切的時候為止。


那麼,基督的血所能成就的豈不是更多嗎?藉著那永恆的靈,他把自己當作完整的祭物獻給上帝。他的血要淨化我們的良心,除掉我們的腐敗行為,使我們得以事奉永活的上帝。


我是耶穌基督的僕人,雅各的兄弟猶大。我寫信給蒙上帝選召、生活在父上帝的愛中、並蒙耶穌基督保守的人。