尼希米記 4:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們一聽到軍號響,要馬上集合到我這裡來。我們的上帝一定會為我們爭戰。」 更多版本當代譯本 因此你們無論在哪裡聽見號角聲,都要聚到我們那裡。我們的上帝必為我們爭戰!」 新譯本 所以你們無論在甚麼地方,一聽見號角聲,就要集合到我們那裡來。我們的 神必為我們爭戰。” 新標點和合本 上帝版 你們聽見角聲在哪裏,就聚集到我們那裏去。我們的上帝必為我們爭戰。」 新標點和合本 神版 你們聽見角聲在哪裏,就聚集到我們那裏去。我們的神必為我們爭戰。」 和合本修訂版 你們一聽見角聲在哪裏,就聚集到我們那裏去。我們的上帝必為我們爭戰。」 北京官話譯本 你們聽見角聲在那裏、就往那裏聚集、到我們這裏來、我們天主必為我們爭戰。 |