Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 1:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

30 上主—你們的上帝要帶領你們,為你們打仗,像從前一樣。你們親眼看見他在埃及

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 你們的上帝耶和華必帶領你們,為你們爭戰,正如祂當著你們的面在埃及所行的一樣。

參見章節 複製

新譯本

30 耶和華你們的 神,就是那走在你們前面的那一位,他必為你們作戰,好像他在埃及,在你們面前,為你們所行的一切一樣,

參見章節 複製

中文標準譯本

30 耶和華你們的神,就是走在你們前面的那一位,他會親自為你們爭戰,正如他在埃及,在你們眼前為你們所做的一切那樣;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 在你們前面行的耶和華-你們的上帝必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 在你們前面行的耶和華-你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

30 在你們前面行的耶和華-你們的上帝必為你們爭戰,正如他在埃及,在你們眼前為你們所做的一樣;

參見章節 複製




申命記 1:30
30 交叉參考  

他所有的只是人的力量;我們卻有上主—我們的上帝來幫助我們,為我們打仗。」人民因王這番話而得到鼓舞。


我巡視後,就對民眾和他們的首領、官長說:「不要怕敵人!要記住主是至大可畏的。要為你們的同胞、你們的妻子、你們的兒女,和你們的家園爭戰。」


你們一聽到軍號響,要馬上集合到我這裡來。我們的上帝一定會為我們爭戰。」


上主—萬軍的統帥與我們同在; 雅各的上帝是我們的堡壘。


後來,上主對摩西說:「你要向天空舉手,黑暗要籠罩埃及全國。」


上主要為你們作戰;你們只要鎮定。」


他使埃及戰車的輪子陷在泥中,不能轉動。埃及人說:「上主幫助以色列人攻打我們。我們趕快逃吧!」


「你們已經看見了我—上主怎樣對付埃及人。我背著你們,正像母鷹把小鷹背在翅膀上,把你們帶到這裡歸我自己。


既然這樣,我們該怎麼說呢?只要上帝在我們這一邊,誰能敵對我們呢?


都不是!在這一切事情上面,我們靠著愛我們的主已經獲得完全的勝利!


「但是我告訴你們:『不要怕他們。


和奇蹟。你們親眼看見他怎樣對付埃及王和他的國家,


摩西召集所有的以色列人,對他們說:「你們親眼看見上主對埃及王和他的臣僕,以及全國所做的一切。


不要怕他們,因為上主—你們的上帝要為你們作戰。』」


上主—你們的上帝要在你們前面親自帶領你們,消滅各民族,使你們佔有他們的土地。按照上主所說的,約書亞要作你們的領袖。


從沒有先知能夠行上主差派摩西對付埃及王、他的臣僕,和埃及全國時所行的神蹟奇事;也從沒有先知能夠行摩西在全以色列人民面前所行偉大驚人的事。


有哪一個神明會做像上主—你們的上帝在埃及為你們所做的事,敢於把一個民族從另一個國家搶救出來,成為自己的子民?你們親眼看見他運用大能大力,降瘟疫燃戰火,顯神蹟行奇事,叫這些驚人的事發生。


不要怕他們!你們要記住上主—你們的上帝怎樣對付埃及王和他的人民。


上主聽人的話,以前從沒有像這樣的一天,以後也不會有。上主為以色列爭戰!


約書亞在一次戰役中征服了這些王和他們的土地,因為上主—以色列的上帝為以色列爭戰。


上主—你們的上帝為著你們對這些國家所做的一切,你們都看見了;上主—你們的上帝一直為你們爭戰。


跟著我們:

廣告


廣告