線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 20:41 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

以色列人又轉回來,便雅憫人驚慌失措,因為他們知道自己快要被消滅了。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列人轉身殺了回來,便雅憫人大驚失色,知道大禍臨頭了。

參見章節

新譯本

那時,以色列人又轉身回來,便雅憫人就非常驚慌,因為看見災禍臨到自己身上了。

參見章節

中文標準譯本

以色列人又返回來了,便雅憫人就惶恐,因為看出禍患臨近他們了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。

參見章節

和合本修訂版

以色列人又轉身回來,便雅憫人就很驚惶,因為看見災禍臨到自己了。

參見章節
其他翻譯



士師記 20:41
14 交叉參考  

誠實使正直人走平坦的路; 邪惡人自取敗亡。


公義救援忠誠的人; 奸詐人陷落在自己的貪婪裡。


邪惡人掉在罪惡的陷阱裡; 正直人卻過自由快樂的生活。


邪惡人的罪像羅網一樣;他自己的罪網住了他。


在錫安的罪人膽戰心驚。他們說:「上帝的審判像永不熄滅的火,我們能從這火裡逃生嗎?」


人人在等待著那將要臨到世上的事,恐懼戰慄以至於昏厥,因為太空的一切系統都要搖動。


當大家正說「一切平安無事」的時候,災禍會突然臨到,正像陣痛突然臨到快生產的女人一樣。他們一定是逃脫不了的。


艾城的人回頭一看,只見煙火沖天。這時,往曠野奔逃的以色列人轉過身來攻擊他們;他們無處可逃。


可是,這班人像野獸,生來就是要被捕捉屠殺的;他們憑著本能行動,毀謗自己所不了解的事。他們將像野獸一樣被毀滅。