Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 8:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 艾城的人回頭一看,只見煙火沖天。這時,往曠野奔逃的以色列人轉過身來攻擊他們;他們無處可逃。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 艾城的人回頭發現城內煙氣沖天,卻無路可逃,因為那些逃往曠野的以色列人已掉頭攻擊他們。

參見章節 複製

新譯本

20 艾城的人轉身觀看,看見城裡濃煙沖天,就全身乏力,不能逃跑;往曠野逃跑的以色列人就轉過來攻擊追趕他們的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 艾城的人回頭一看,看哪,城中濃煙向天上騰,他們無論往哪個方向都無法逃脫,因為那些逃往曠野的軍兵,現在轉身攻擊追來的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 艾城的人回頭,往後一看,看哪,城中煙氣沖天,他們向這邊或那邊都無處可逃。往曠野逃跑的百姓就轉身攻擊那些追趕他們的人。

參見章節 複製




約書亞記 8:20
14 交叉參考  

他俯視所多瑪、蛾摩拉,和整個平原,看見地面上冒著煙,像大火爐冒出來的煙。


但邪惡的人左右觀望, 找不到逃避的出路; 他們唯一的希望就是死的臨到。


他們的勇士所掠奪的都被搶走; 他們的戰士長眠不起,無法反抗。


夜以繼日地燃燒,濃煙飛升,永不停息。這塊土地要世世代代荒涼,再也沒有人經過。


他舉起矛來,伏兵立刻從埋伏的地方出來,直奔艾城,佔領了城,馬上放火把它燒毀。


約書亞和他的軍隊見伏兵已經佔領了艾城,城也開始燒了,就轉身擊殺艾城的人。


跟她縱慾行淫的地上諸王一看見那焚燒著她的煙就為她痛哭哀號。


他們又一次呼喊:「哈利路亞!焚燒那大城的煙不斷地往上冒,永不停止!」


以色列的主力軍跟埋伏的人事前約定了一個信號:他們看見城裡煙火上騰的時候,


後來,信號出現了,城裡煙火開始上騰,便雅憫人回頭一看,驚奇地發現全城煙火沖天。


以色列人又轉回來,便雅憫人驚慌失措,因為他們知道自己快要被消滅了。


跟著我們:

廣告


廣告