Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 8:20 - 新標點和合本 神版

20 艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 艾城的人回頭發現城內煙氣沖天,卻無路可逃,因為那些逃往曠野的以色列人已掉頭攻擊他們。

參見章節 複製

新譯本

20 艾城的人轉身觀看,看見城裡濃煙沖天,就全身乏力,不能逃跑;往曠野逃跑的以色列人就轉過來攻擊追趕他們的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 艾城的人回頭一看,看哪,城中濃煙向天上騰,他們無論往哪個方向都無法逃脫,因為那些逃往曠野的軍兵,現在轉身攻擊追來的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 艾城的人回頭,往後一看,看哪,城中煙氣沖天,他們向這邊或那邊都無處可逃。往曠野逃跑的百姓就轉身攻擊那些追趕他們的人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 艾城的人回頭一看,只見煙火沖天。這時,往曠野奔逃的以色列人轉過身來攻擊他們;他們無處可逃。

參見章節 複製




約書亞記 8:20
14 交叉參考  

向所多瑪和蛾摩拉與平原的全地觀看,不料,那地方煙氣上騰,如同燒窰一般。


但惡人的眼目必要失明。 他們無路可逃; 他們的指望就是氣絕。


心中勇敢的人都被搶奪; 他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。


晝夜總不熄滅, 煙氣永遠上騰, 必世世代代成為荒廢, 永永遠遠無人經過。


他一伸手,伏兵就從埋伏的地方急忙起來,奪了城,跑進城去,放火焚燒。


約書亞和以色列眾人見伏兵已經奪了城,城中煙氣飛騰,就轉身回去,擊殺艾城的人。


地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。


又說: 哈利路亞! 燒淫婦的煙往上冒, 直到永永遠遠。


以色列人預先同伏兵約定在城內放火,以煙氣上騰為號。


當煙氣如柱從城中上騰的時候,便雅憫人回頭觀看,見全城的煙氣沖天。


以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。


跟著我們:

廣告


廣告