線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 2:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

屬聖靈的人能判斷萬事的價值,可是沒有人能夠評斷他。

參見章節

更多版本

當代譯本

屬靈的人能夠參透萬事,但沒有人能參透他。

參見章節

新譯本

屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他,

參見章節

中文標準譯本

屬靈的人能洞察一切,但是沒有人能洞察他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。

參見章節

新標點和合本 神版

屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。

參見章節

和合本修訂版

屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 2:15
21 交叉參考  

我想,陛下的話一定會安慰我,因為王像上帝的天使一樣能辨別是非。願上主—你的上帝與你同在!」


上主和敬畏他的人做朋友, 向他們宣示自己的約。


邪惡人不曉得什麼是正義; 尋求上主的人明白事理。


只要遵從他的命令,就有安全。聰明人知道做事的適當時機和方法。


一個人若決心要實行上帝的旨意就會曉得:我的教導是從上帝而來,還是憑著我自己講的。


保羅要帶他一起走,就替他行了割禮,因為這一帶的猶太人都知道他的父親是希臘人。


如果有人自以為是傳講上帝信息的人,或以為他有屬靈的恩賜,他應該知道我寫給你們的是出於主的命令。


弟兄姊妹們,老實說,我對你們說話,不能把你們當作是屬聖靈的,而是把你們當作屬世的,是基督信仰上的嬰兒。


所以,時機還沒有到,不要評斷任何人。要等到主再來的時候才有最後的審判;他要暴露藏在黑暗中的祕密,揭發人心裡的動機。那時候,每一個人會從上帝得到應得的稱讚。


弟兄姊妹們,如果有人偶然犯了過錯,你們這些屬靈的人就要用溫和的方法糾正他。你們自己也要小心,免得也受引誘。


使你們能夠選擇那最好的。這樣,在基督再來的日子,你們會純潔無可指責。


因此,自從聽到了有關你們的消息,我們不斷地為你們禱告,求上帝使你們從聖靈得到各樣的智慧和理解力,能夠充分地認識他的旨意。


要詳細察驗每一件事,持守那美善的,


從另一方面說,只有成年人才吃乾飯。他們已經有了豐富的經驗,能辨別好壞。


你們已經受了那聖者的恩膏,所以你們都認識真理。


親愛的朋友們,對於自稱有聖靈的,你們不要都相信,總要察驗他們的靈是不是出於上帝,因為已經有許多假先知到處出現了。