線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

每一個人必須先省察自己,然後吃這餅,喝這杯。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,人要先自我省察,才可以吃這餅喝這杯。

參見章節

新譯本

所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。

參見章節

中文標準譯本

這樣,一個人應當省察自己,然後才吃這餅、喝這杯。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

參見章節

新標點和合本 神版

人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

參見章節

和合本修訂版

人應該省察自己,然後吃這餅,喝這杯。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:28
13 交叉參考  

我們該檢討自己的行為, 歸回上主。


現在我—上主、萬軍的統帥要你們檢討自己的景況。


我—上主、萬軍的統帥要你們檢討自己的景況。


他們非常憂愁,一個一個地問他:「主啊,不是我吧?」


如果他不辨認所吃喝的跟主身體的關係,他吃這餅、喝這杯就是自招審判。


如果我們先省察自己,我們就不至於受審判。


你們要省察自己,考驗自己,看看你們是否過著信心的生活。除非你們完全經不起考驗,你們應該知道耶穌基督在你們的生命裡。


每一個人都應該省察自己的行為;如果有好行為,他可以引以為榮,不需要跟別人的成就相較量。