線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哈巴谷書 3:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

群山一看見你就戰抖; 水從天空傾倒下來。 地底下的水翻騰, 波濤洶湧。

參見章節

更多版本

當代譯本

群山看見你就戰慄, 大水奔騰而過, 深淵鳴響,波浪滔天。

參見章節

新譯本

諸山見你而顫抖, 眾水暴流而過; 深淵發聲,舉手高揚。

參見章節

中文標準譯本

群山見你就震顫, 大水洶湧漫過, 深淵發聲,高舉其手。

參見章節

新標點和合本 上帝版

山嶺見你,無不戰懼; 大水氾濫過去, 深淵發聲,洶湧翻騰。

參見章節

新標點和合本 神版

山嶺見你,無不戰懼; 大水氾濫過去, 深淵發聲,洶湧翻騰。

參見章節

和合本修訂版

山嶺見你,無不戰抖; 大水氾濫而過, 深淵發聲, 洶湧翻騰。

參見章節
其他翻譯



哈巴谷書 3:10
36 交叉參考  

你為你的子民把海分開, 領他們在乾地上走過去。 你把追趕他們的人拋進深水裡, 好像把石頭沉入怒海中。


他俯視大地,地便顫抖; 他觸摸群山,山便冒煙。


海怪啊,深淵哪, 閃電、冰雹、雪,和雲霧啊, 遵行命令的大風啊, 要從地上頌讚上主。


上主啊,你一斥責敵人, 在烈怒下向他們吼叫, 海底就暴露出來, 大地的根基也都赤裸。


牛羊漫山遍野; 穀物滿坑滿谷。 萬象歡呼高唱。


他把海變成陸地, 使我們的祖先步行過去; 我們在那裡因他的作為歡樂。


上主啊,深淵發出聲音; 洪流衝擊怒吼。


連野獸也要敬重我, 野狗和鴕鳥都頌讚我; 因為我在沙漠安置河流, 在曠野開闢水源, 使我揀選的子民有水喝。


你們將歡歡喜喜地離開巴比倫, 平平安安地歸回故鄉。 大山小山要高聲歌唱; 樹木要拍手歡呼。


我眺望大山,觀看小山; 大山震動,小山搖擺。


群山在他腳下崩裂,正像蠟被火熔化; 岩石傾注山谷,如同山洪沖下溪澗。


群山在上主面前顫抖; 丘陵在他面前融化。 上主出現,大地震動; 世界和它的居民都戰慄。


他一停住,大地就震動; 他一注視,萬國就戰抖。 永固的山嶽崩裂; 長存的丘陵塌陷; 這都是他古時走過的地方。


這時候,懸掛在聖殿裡的幔子,從上到下裂成兩半。大地震動,巖石崩裂,


忽然,一陣暴風襲擊湖面,浪濤掩蓋了船,耶穌卻睡著了。


由於信心,以色列人得以渡過紅海,好像走在乾地上;埃及人一試,水就把他們淹沒了。


祭司們一踏上河岸,河水又開始流通,跟先前一樣漲過兩岸。


第六個天使把他那一碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,為要給從東方來的諸王預備一條路。


接著,我看見一個白色的大寶座和坐在上面的那位。天和地都從他面前逃避,再也看不見了。


天空像書卷被捲起來,不見了;山嶺和海島從原處被移開。