線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哈巴谷書 2:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你遭殃了!你以罪惡建城,以凶殺立邑。

參見章節

更多版本

當代譯本

「以人血建城邑, 以罪惡造城池的人啊, 你們有禍了!

參見章節

新譯本

你這用人血做城,憑邪惡立鎮的, 有禍了!

參見章節

中文標準譯本

以人血建造城市的人, 以不義堅立城邑的人, 你有禍了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

以人血建城、 以罪孽立邑的有禍了!

參見章節

新標點和合本 神版

以人血建城、 以罪孽立邑的有禍了!

參見章節

和合本修訂版

禍哉!那以鮮血建城、 以罪孽造鎮的人!

參見章節
其他翻譯



哈巴谷書 2:12
12 交叉參考  

他在位期間,伯特利人希伊勒重建耶利哥城。正如上主藉著嫩的兒子約書亞所作的預言,希伊勒在奠立耶利哥城根基的時候,大兒子亞比蘭死了;當他安放城門的時候,小兒子西割死了。


所以,至高的上主這樣說:「充滿凶手的城要遭殃了!我要親自堆積木柴。


你們把上帝的城耶路撒冷建立在血腥和不公平的基礎上。


慘啦,這殺人的城市! 全城充滿著欺詐和強暴; 搶劫掠奪,無休無止。


被征服的人民要咒罵他們說:「你們把別人的東西佔為己有,你們要遭殃了!你們藉追討債務發橫財還要多久呢?」


上帝向你我保證,我們生活在基督裡面;他把我們分別出來,


這時,約書亞發出一道嚴厲的警告:願上主詛咒那想重建耶利哥城的人: 奠立城基的人,將喪失長子; 建造城門的人,將喪失幼兒。


我又看見那女人因為喝了上帝子民的血,和那些為耶穌作證而殉道的人的血而醉。 我看到她的時候,大大驚奇。