線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 12:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

王不聽元老的建議,卻照著年輕人的建議對人民說凶狠的話。他說:「我父親給你們重擔,我要給你們更重的擔;他用鞭子打你們,我要用刺棒擊打你們!」

參見章節

更多版本

當代譯本

王沒有採納老臣的建議,而是照青年臣僚的建議,疾言厲色地對他們說:「我父親使你們負重擔,我要使你們負更重的擔子!我父親用鞭子打你們,我要用刺鞭打你們!」

參見章節

新譯本

王嚴厲地回答眾人。他拒絕了老年人給他所出的主意,

參見章節

中文標準譯本

王嚴厲地回應了民眾。他不採納長老們給他提的建議,

參見章節

新標點和合本 上帝版

王用嚴厲的話回答百姓,不用老年人給他所出的主意,

參見章節

新標點和合本 神版

王用嚴厲的話回答百姓,不用老年人給他所出的主意,

參見章節

和合本修訂版

王嚴厲地回答百姓,不採納長者給他出的主意。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 12:13
21 交叉參考  

亞伯蘭回答:「好吧,她是你的女奴,在你手中,你可以隨意待她!」於是莎萊虐待夏甲,她受不了就逃走。


他們說:「埃及首相嚴厲地對我們說話,指責我們是去偵察他們的國家。


約瑟一看見哥哥們就認出他們,可是他假裝不認識,嚴厲地問他們:「你們是從哪裡來的?」 他們回答:「我們是從迦南來買糧的。」


以色列人說:「就算王跟你們有親屬關係,我們對大衛王卻有十倍於你們的情分。你們為什麼瞧不起我們?不要忘了,我們是最先商議請王回來的!」 雙方爭辯,可是猶大人的態度比以色列人更強硬。


三天以後,耶羅波安和所有人民照羅波安王的指示,再到他面前。


王對摩西說:「你滾!不要讓我再看到你。我哪一天再看到你,你就沒命!」


埃及王說:「上主是誰?我何必聽從他?我為什麼要放以色列人走?我不認得上主;我也不放以色列人走。」


正直人的口是生命的泉源; 邪惡人的話藏匿殘暴。


義人說話令人喜悅; 邪惡人出口傷人。


跟明智人同行,就有智慧; 跟愚昧人作伴,必受連累。


溫和的回答平息怒氣; 粗暴的言語激起忿怒。


貧窮人的懇求低聲下氣; 有錢人的回答聲色俱厲。


聰明人的話帶來榮譽;愚蠢人的話自招禍患。


而那人是智是愚,誰知道?然而,他將擁有我在世上以辛勞,以智慧獲得的一切成果。這也是空虛。


但是,從上面來的智慧有幾樣特徵:第一是純潔,其次是和平、謙和、友善,充滿著仁慈,能結出豐富的善果,沒有偏私,沒有虛偽。


大衛又問:「如果你父親忿怒地回答你,誰來告訴我呢?」