線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,有些猶太人從彼西底的安提阿和以哥念來;他們唆使群眾用石頭打保羅,以為他死了,就把他拖到城外。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些猶太人從安提阿和以哥念來煽動民眾,他們用石頭打保羅,以為他死了,就把他拖到城外。

參見章節

新譯本

但有些猶太人,從安提阿、以哥念來,挑唆群眾,用石頭打保羅,以為他死了,就拖到城外去。

參見章節

中文標準譯本

但有些猶太人從安提阿和以哥念來到,挑唆眾人,用石頭砸了保羅。他們以為他已經死了,就把他拖到城外。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。

參見章節

新標點和合本 神版

但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。

參見章節

和合本修訂版

但有些猶太人,從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,並且用石頭打保羅,以為他死了,就把他拖到城外。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:19
26 交叉參考  

他要被人拖走, 被拋到耶路撒冷城外, 好像埋葬一頭驢。


他們從別加繼續他們的行程,到了彼西底的安提阿。在安息日,他們到猶太人的會堂去,坐下。


猶太人看見這一大群人,心裡充滿嫉妒;他們辯駁保羅所說的話,並且侮辱他。


同樣的事也發生在以哥念。保羅跟巴拿巴到猶太人的會堂去;他們的言論使許多猶太人和外邦人成為信徒。


雖然使徒說了這些話,但幾乎無法阻止群眾向他們獻祭。


可是,那些不信的猶太人煽動外邦人,使他們厭惡信徒。


保羅和巴拿巴在特庇傳福音,使許多人成為門徒。他們回到路司得,然後到以哥念,又到彼西底的安提阿。


從那裡坐船回安提阿。當初,就是在這地方,他們被交託在上帝的恩典中來從事現在已經完成的工作。


城裡的群眾為此分裂,有的站在猶太人那邊,有的卻擁護使徒。


可是,猶太人和外邦人連同他們的領袖決心要傷害使徒,用石頭打死他們。


這兩人曾為著事奉我們的主耶穌基督而不惜冒生命的危險。


可是,帖撒羅尼迦的猶太人一聽說保羅也在庇哩亞傳上帝的道,就到那裡去搗亂,煽動群眾。


當你的見證人司提反被處死的時候,我也在場,贊同那暴行,還替殺他的暴徒看守衣服。』


把他推出城外,用石頭打他。那些證人把自己的外衣交給一個名叫掃羅的青年看管。


我要親自指示他,他必須為我的緣故遭受種種的苦難。」


弟兄姊妹們,我天天面對著死!我敢這樣說,是因為我們同在我們的主基督耶穌的生命裡,我以你們為榮。


他們是基督的僕人嗎?說句狂話,我更是!我的工作更辛苦,坐牢的次數更多,更常受鞭打,更多冒生命的危險。


被羅馬人用棍子打過三次,被人用石頭打過一次,三次遭遇海難,一次在水裡掙扎過二十四小時。


在屢次旅行中,我經歷過洪水的危險、盜賊的危險、來自猶太人和來自外邦人的危險,又有都市裡的危險、荒野間的危險、海洋上的危險,和假弟兄姊妹所造成的危險。


弟兄姊妹們,你們的遭遇跟猶太地區上帝的各教會—就是屬於基督耶穌的信徒們—所遭遇到的一樣。你們受到自己同胞的迫害,正如他們受過猶太同胞的迫害一樣。


並分擔了我所受的迫害和痛苦。我在安提阿、以哥念、路司得這些地方所遭遇、所忍受的迫害,你都知道;但是,主救我脫離了這一切。