Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 17:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 可是,帖撒羅尼迦的猶太人一聽說保羅也在庇哩亞傳上帝的道,就到那裡去搗亂,煽動群眾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 可是,帖撒羅尼迦的猶太人聽到保羅在庇哩亞宣揚上帝的道,就趕來慫恿、煽動眾人。

參見章節 複製

新譯本

13 但帖撒羅尼迦的猶太人,知道保羅又在比里亞宣講 神的道,就到那裡去,煽動挑撥群眾。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 可是當帖撒羅尼迦的猶太人知道保羅又在庇里亞城傳揚神的話語時,就來到那裡煽動、攪擾民眾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 但帖撒羅尼迦的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳上帝的道,也就往那裏去,聳動攪擾眾人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 但帖撒羅尼迦的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳神的道,也就往那裏去,聳動攪擾眾人。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 但帖撒羅尼迦的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳上帝的道,就往那裏去,煽動挑撥群眾。

參見章節 複製




使徒行傳 17:13
14 交叉參考  

沒有人像亞哈那樣存心做上主看為邪惡的事;這都是由於他妻子耶洗碧的煽惑。


脾氣急躁,招惹紛爭; 性情容忍,培植和平。


自私製造紛爭; 信靠上主福澤無窮。


「你們這班偽善的經學教師和法利賽人要遭殃了!你們當著人家的面把天國的門關起來,自己不進去,也不讓想進去的人進去!


你們不要以為我是帶和平到世上來的。我告訴你們,我並不是帶來和平,而是帶來分裂。


可是,那些不信的猶太人煽動外邦人,使他們厭惡信徒。


保羅和西拉繼續他們的旅程,經過暗妃坡里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裡有猶太人的會堂。


一到晚上,信徒們立刻送保羅和西拉往庇哩亞去。他們到了那裡,就進猶太人的會堂。


可是,當地的猶太人心裡嫉妒,召集了一些市井無賴,糾合成群,在城裡引起暴動。他們闖進耶孫的家,要找保羅和西拉,把他們拉去交給暴民;


跟他同行的有庇哩亞人畢羅斯的兒子所巴特,有帖撒羅尼迦人亞里達古和西公都,特庇人該猶,還有提摩太和亞細亞人推基古和特羅非摩。


那七天的期間快要結束的時候,有些從亞細亞省來的猶太人看見保羅在聖殿裡。他們就煽動群眾,抓住保羅,


他們用這種方法煽動群眾、長老,和經學教師。他們來找司提反,抓住他,把他帶到議會去。


在屢次旅行中,我經歷過洪水的危險、盜賊的危險、來自猶太人和來自外邦人的危險,又有都市裡的危險、荒野間的危險、海洋上的危險,和假弟兄姊妹所造成的危險。


跟著我們:

廣告


廣告