線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 7:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

時機成熟了,買的不必歡喜,賣的不必憂愁,因為上帝的烈怒將同樣地傾注在每一個人身上。

參見章節

更多版本

當代譯本

時候到了,日子近了,買主不要歡樂,賣主也不要憂愁,因為烈怒臨到了所有的人。

參見章節

新譯本

時候到了,日子近了, 買的不必歡喜,賣的不用憂愁; 因為烈怒要臨到眾人身上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。

參見章節

新標點和合本 神版

時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。

參見章節

和合本修訂版

時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主也不用愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。

參見章節

北京官話譯本

時候將到、日子臨近、買的人不歡喜、賣的人也不愁煩、因為災罰必降與國中眾人。

參見章節
其他翻譯



以西結書 7:12
17 交叉參考  

顧客購物,往往埋怨價昂; 及至離開,連連誇讚便宜。


我回答:「天快亮了,但黑夜要再來。假如你還要問,回頭再來問吧。」


所以,我—至高的上主要把忿怒傾瀉在這座聖殿,也要傾瀉在人、動物、樹木,和五穀上面。我的忿怒像烈火燃燒,沒有人能撲滅。


你要告訴他們,我—至高的上主這樣說:我要使這句俗語不再流行;以色列中不會再流傳這句話。你反而要告訴他們:時機成熟了,異象快實現了!


上主採取行動的日子來臨了; 那是烏雲密布、列國受懲罰的日子。


災難的日子到了。暴行橫流,傲氣沖天。


上主的日子快到了; 全能者要降災難了。 那日子是多麼可怕呀!


上主的大日子快到了,馬上就到了!那將是悲慘的一天。那時,即使是最勇敢的戰士也會傷心哀哭!