以西結書 13:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 至高的上主又對他們說:「你們所說的是謊話;你們所見的異象是幻想,因此我敵對你們。 更多版本當代譯本 所以主耶和華說:「因為你們的假異象和謊言,我要攻擊你們。這是主耶和華說的。 新譯本 因此,主耶和華這樣說:“因為你們所說的是虛假,所見的是欺詐,因此我就攻擊你們。這是主耶和華的宣告。 新標點和合本 上帝版 所以主耶和華如此說:「因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對。這是主耶和華說的。 新標點和合本 神版 所以主耶和華如此說:「因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對。這是主耶和華說的。 和合本修訂版 所以主耶和華如此說:「因你們說的是虛假,見的是謊詐,所以,看哪,我要敵對你們。這是主耶和華說的。 北京官話譯本 上主耶和華如此說、你們說虛妄話、所說得的默示、都是謊詐、我因此懲罰你們、這是上主耶和華說的。 |
寫信給所有流亡在巴比倫的同胞,提起尼希蘭人示瑪雅的事,說:「我—上主要懲罰示瑪雅和他的子子孫孫。我並沒有差派他,他卻自封為先知,向你們說話,叫你們聽信他的謊言。他不會有子孫住在你們當中,也不能活著看見我在我子民身上做的美事,因為他鼓動他們背叛我。我—上主這樣宣布了。」