不欺壓寄居的、和孤兒寡婦、在這地方不流無辜人的血、也不隨從別神陷害自己.
不欺壓異鄉人和孤兒寡婦,不在這地方濫殺無辜,不拜其他神明自取毀滅,
如果你們不欺壓寄居的,不欺壓孤兒寡婦,不在這地方流無辜人的血,也不跟從別的神,自招禍患;
不欺壓寄居的和孤兒寡婦,在這地方不流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,
不欺壓寄居的和孤兒寡婦,不在這地方流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,
不要再佔外僑和孤兒寡婦的便宜。停止在這塊地上殺害無辜。不要再拜別的神明,自取滅亡。
並使他的兒子經火、又觀兆、用法術、立交鬼的、和行巫術的、多行耶和華眼中看爲惡的事、惹動他的怒氣.
又因他流無辜人的血、充滿了耶路撒冷.耶和華決不肯赦免。
流無辜人的血、就是自己兒女的血、把他們祭祀迦南的偶像.那地就被血汚穢了。
不可挪移古時的地界.也不可侵入孤兒的田地。
他們的脚奔跑行惡、他們急速流無辜人的血.意念都是罪孽.所經過的路都荒涼毀滅。
這惡民、不肯聽我的話、按自己頑梗的心而行、隨從別神、事奉敬拜、他們也必像這腰帶、變爲無用。
因爲他們和他們列祖、並猶大君王離棄我、將這地方看爲平常、在這裏向素不認識的別神燒香、又使這地方滿了無辜人的血.
我責打你們的兒女、是徒然的.他們不受懲治.你們自己的刀、吞滅你們的先知、好像殘害的獅子。
並且你的衣襟上有無辜窮人的血.你殺他們、並不是遇見他們挖窟窿、乃是因這一切的事。
但你們要確實的知道、若把我治死、就使無辜人的血歸到你們、和這城、並其中的居民了、因爲耶和華實在差遣我到你們這裏來、將這一切話傳與你們耳中。
他們就從埃及將烏利亞帶出來、送到約雅敬王那裏、王用刀殺了他、把他的屍首拋在平民的墳地中。
我從早起來、差遣我的僕人衆先知去、說、你們各人當回頭離開惡道、改正行爲、不隨從事奉別神、就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上.只是你們沒有聽從我、也沒有側耳而聽。
他們肥胖光潤、作惡過甚、不爲人伸寃、就是不爲孤兒伸寃、不使他亨通、也不爲窮人辨屈。
你們若實在改正行動作爲、在人和鄰舍中間誠然施行公平.
你們偸盜、殺害、姦淫、起假誓、向巴力燒香、並隨從素不認識的別神.
這都因他先知的罪惡、和祭司的罪孽.他們在城中流了義人的血。
未曾在山上喫過祭偶像之物、未曾仰望以色列家的偶像、未曾玷汚鄰舍的妻、未曾在婦人的經期內親近他、
在你中間有輕慢父母的.有欺壓寄居的.有虧負孤兒寡婦的。
若有外人在你們國中和你同居、就不可欺負他。
你們彼此不可虧負、只要敬畏你們的上帝、因爲我是耶和華你們的上帝。○
萬軍之耶和華說、我必臨近你們、施行審判.我必速速作見證、警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的、和不敬畏我的。
衆人都回答說、他的血歸到我們、和我們的子孫身上。
我賣了無辜之人的血、是有罪了。他們說、那與我們有甚麽相干.你自己承當罷。
你們若不聽從耶和華你們上帝的誡命、偏離我今日所吩咐你們的道、去事奉你們素來所不認識的別神、就必受禍。
你不可向寄居的和孤兒、屈枉正直、也不可拿寡婦的衣裳作當頭。
向寄居的、和孤兒寡婦、屈枉正直的、必受咒詛.百姓都要說、阿們。○
你若忘記耶和華你的上帝、隨從別神、事奉敬拜、你們必定滅亡、這是我今日警戒你們的。
在上帝我們的父面前、那清潔沒有玷汚的虔誠、就是看顧在患難中的孤兒寡婦、並且保守自己不沾染世俗。