線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 10:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

或者:「誰將降到深淵呢?意思就是說的:使基督自死者中復活起來」。

參見章節

更多版本

當代譯本

或說,『誰要下到陰間去呢?』意思是誰要把基督從死人中領上來。」

參見章節

新譯本

或是說:‘誰要下到深淵去呢?’”

參見章節

中文標準譯本

「也不用說:誰要下到無底坑去?」——這意思是將基督從死人中領上來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

誰要下到陰間去呢?(就是要領基督從死裏上來。)」

參見章節

新標點和合本 神版

誰要下到陰間去呢?(就是要領基督從死裏上來。)」

參見章節

和合本修訂版

或說:誰要下到陰間去呢?(就是說,把基督從死人中領上來。)」

參見章節
其他翻譯



羅馬書 10:7
6 交叉參考  

牠們求祂不要把她們驅逐到深淵去。


耶穌為了我們的罪被解送,並為了我們獲得成義而復活。


和平的天主曾經使群羊的大牧童,我等主耶穌,流盡新約的血,並使祂從死者中復活。


基督也親自死了一次為我們的罪,祂是義者,為我們不義的人死了,為了領導我們到天主面前。祂的肉體死了,但是,祂的靈魂又回來,祂就復活了。


耶穌   基督升了天,坐在天主父的右位,天使權勢和德能都歸屬於祂。


我也是生活的;我曾死過,現在又活了,要永遠生活。死亡和地獄的鑰匙在我手裏。